The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil. |
'দা লর্ড অব ফ্লাই'আ ত গ'ল্ডিং এ মূল কাহিনীত গভীৰতা প্রদান কৰিবলৈ প্ৰতীকৰ বহুতো উদাহৰণ সন্নিবিষ্ট কৰিছে ৷ তেওঁৰ কাহিনীত মানুহৰ প্ৰকৄতি আৰু অপশক্তিৰ বিষয়ে তেওঁৰ চিন্তাৰ প্রতিফ লন ঘটিছে ৷ |
Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself. |
তলত কিতাপখনত সন্নিবিষ্ট গুৰুত্বপূর্ন প্ৰতীকসমূহৰ কিছুমান উল্লেখ কৰা হৈছে ,কিন্তু ইয়াত আৰু বহুতো এনে প্ৰতীক আছে যিবোৰ তুমি নিজে বিচাৰি উলিয়াব লাগিব ৷ |
Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again"). |
এই প্ৰতীকসমূহৰ ভিতৰত সৰু সৰু অথবা প্রাকৄতিক যেন লগা ঘট্না যেনে প্রবাল প্রাচীৰ ,(জাৰ্মান জাহাজৰদ্বাৰা বৃটেইনক আগুৰি ধৰা,চাবমেৰিনৰদ্বাৰা যুদ্ধসজ্জা) অথবা " বিধ্ধংসী জুইকুৰা ",যি প্রথম বিশ্বযুদ্ধক বুজাব পাৰে,("এই বৰ্বৰতা আৰু আমি কেতিয়াও নকৰো") |
Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation. |
গল্ডিং এ ব্যাপকভাবে প্রয়োগ কৰা আন এক প্ৰতীক হৈছে তেজ,যদিও ইয়াৰ ব্যৱহাৰৰ কাৰণ ব্যাখ্যা কৰাৰ বাবে পথ মুকলি কৰি থোৱা আছে ৷ |
The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders. |
,জৰ্জ অৰৱেলৰ "এনিমেল ফাৰ্ম "ত যিদৰে গাহৰিক ছোভিয়েট যুক্তৰাষ্ট্ৰৰ কমিউনিষ্ট নেতাসকলক বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিছে তেনে ধৰণেৰে ইয়াতো জেক আৰু ৰাল্ফৰ নেতৃত্ব বহন কৰাৰ পৃথক পৃথক ধৰণে গণতন্ত্র আৰু একনায়কত্ববাদক প্রতিফলিত কৰিছে । |
The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings. |
্ল'ৰাবোৰক ভয় খুওৱা কাল্পনিক জন্তুটোৱে সকলো মানুহৰ মাজত থকা লুকাই থকা হিংস্ৰ প্রবৃত্তিক সূচায়। |
The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them. |
ল'ৰাবোৰে জন্তুটো দেখি ভয় খায়, কিন্তু কেৱল চাইমনেহে অনুভৱ কৰে যে সিহঁতে জন্তুটোলৈ ভয় কৰাৰ কাৰণ হ'ল ই সিহঁতৰ প্রত্যেকৰে মাজতে আছে। |
As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger. |
ল'ৰাবোৰ যিমানে হিংস্র হৈ আহিল, জন্তুটোৰ ওপৰত সিহঁতৰ বিশ্বাস সিমানে গাঢ় হৈ পৰিল। |
By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god. |
উপন্যাস খনৰ শেষৰ ফালে ল'ৰাবোৰে ইয়াক উচৰ্গা কৰিছে আৰু ঈশ্বৰৰ ৰূপত মানি লৈছে। |
The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become. |
ল'ৰাবোৰৰ আচৰণেহে জন্তুটোৰ উদ্ভৱ ঘটাইছে,গতিকে ল'ৰাবোৰ যিমানে উন্মত্ত আচৰণ কৰিব, জন্তুটোৰ অৱস্থিতিও সিমানে বাস্তৱ হৈ পৰিব। |
The boys "become" the beast when they kill Simon. |
চাইমনক হত্যা কৰাৰ সময়ত ল'ৰাবোৰ পশু হৈ পৰিছে। |
Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws." |
গ'ল্ডিং এ বৰ্বৰবিলাকৰ আচৰণ পশুৰ দৰে বুলি বৰ্ণনা কৰিছে । বৰ্বৰবিলাকে সিহঁতৰ হাতৰ যাঠী বোৰ পেলাইছিল,'' চিঞৰিছিল,আঘাত কৰিছিল,কামুৰিছিল,ফালিছিল । কোনো শব্দ নাছিল, নাছিল কােনো গতি, আছিল মাত্র দাত আৰু হাতোৰাৰে ফালি চিৰাচিৰ কৰাৰ শব্দ'' |