Treatment with antipsychotics may have rare but serious side effects. |
Лечение антипсихотическими препаратами может вызвать редкие, но серьезные побочные эффекты. |
Neuroleptic Malignant Syndrome (NMS) is severe muscle stiffness with fever, sweating, fast heartbeat, confusion, tiredness, loss of bladder control and difficulty swallowing. |
Злокачественный нейролептический синдром (ЗНС) — это генерализованная ригидность мышц с лихорадкой, потливостью, частым сердцебиением, спутанностью сознания, слабостью, потерей контроля мочевого пузыря и затруднением глотания. |
NMS is potentially fatal if not treated early. |
При отсутствии раннего начала лечения ЗНС потенциально летален. |
Tardive dyskinesia is a form of involuntary unusual movements. |
Поздняя дискинезия — это форма необычных непроизвольных движений. |
In some cases, it can be permanent. |
В некоторых случаях она может быть постоянной. |
It usually involves muscles in the tongue, mouth, lips, face, and occasionally neck. |
Обычно она вовлекает мышцы языка, рта, губ, лица и иногда шеи. |
There is currently no known treatment for tardive dyskinesia, although the condition may improve or resolve completely if patients stop taking the drug. |
В настоящее время нет известного средства для лечения поздней дискинезии, однако состояние может улучшиться или разрешиться полностью в случае прекращения приема препарата пациентом. |
Some antipsychotic drugs cause high levels of blood sugar that may be very serious or even fatal. |
Некоторые антипсихотические препараты вызывают повышение уровня сахара в крови, которое может быть очень значительным, или даже летальным. |
These drugs may even cause diabetes mellitus, a permanent case of poor blood sugar control that sometimes requires drugs to treat. |
Эти средства могут также вызывать сахарный диабет — постоянную форму недостаточного контроля уровня сахара в крови, лечение которого иногда требует приема препаратов. |