Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
Durant la Renaissance, les vêtements ont joué un rôle important dans la société, car ils servaient à définir et afficher le statut social. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
À cette époque, la mode allemande, italienne et française ont fortement influencé le reste de l'Europe. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Les vêtements constituaient l'un des principaux moyens pour les riches de montrer leur richesse au monde, et par conséquent, c'étaient les riches qui définissaient les modes et les tendances à suivre. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
En raison de la grande différence de richesse et de classe observée durant l'Europe de la Renaissance, différentes modes cohabitaient, couvrant un éventail qui englobait depuis les vêtements des plus riches, à ceux portés par les paysans. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Renaissance était en constante évolution et par conséquent, la mode a également accéléré son rythme de renouvellement durant cette époque. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Les riches affichaient leur prospérité en portant des tissus onéreux tels que la soie, le brocard, le velours et le cotton (à cette époque, le cotton était assez difficile à trouver et était considéré un tissu de "riche"). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Les fourrures étaient également populaires parmi ceux qui pouvaient les acquérir. Souvent, les riches utilisaient les fourrures pour doubler leurs vêtements. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Les couleurs sombres étaient à la mode, car les vêtements étaient souvent ornés de broderies élaborées et de bijoux et ces couleurs permettaient de mieux faire ressortir ces embellissements. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Pour les riches, le style était bien plus important que la fonctionnalité. |