The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
이러한 영국 가톨릭교의 복잡한 상황때문에 영국이 많은 식민지를 만들게 되었다. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
미국의 혁명시기에, 가톨릭교 신자들은 원래의 13개의 식민지의 전체 미국인구중 1.6% 차지하게 되었다. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
가톨릭 신자들이 영국 주의 잠재적 적으로 인식되었다면, 아이리쉬 가톨릭 신자들은 영국의 법도에 의해 두배로 지옥에 떨어졌을 것이다. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
아일랜드에서 그들은 영국의 지배를 받아왔었다. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
미국에서 가톨릭 신자들은 식민지에 정착하는 것이 아직 금지되어 있었다. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
그들의 믿음의 중추세력은 로마에 거주하고 있었음에도 불구하고, 그들은 공식적으로는 James Talbot 이라는 런던 교구의 가톨릭 주교 소속이었다. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
전쟁이 시작되었을 때, Talbot 주교는 그가 믿을만한 사람이라는 걸 영국 왕족에게 피력했다. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(그렇지 않고 그가 했다면, 영국의 가톨릭 신자들은 곤란에 빠졌을 것이다. 반 가톨릭 정서는 여전히 컸다.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
그는 식민지의 모든 성직자들이 성찬식을 진행하는 것을 금지했다. |
This made practice of the faith impossible. |
이 것은 믿음의 실천을 불가능하게 만들었다. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
이 것은 식민지 반란군을 향한 동정 여론을 만들었다. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
프랑스와 유럽군의 동맹은 믿음을 향한 공감을 불러 일으켰다. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
프랑스 함대가 뉴포트에 도착했을때, 식민지인 로드 아일랜드는 1664년 법령을 폐지하고 가톨릭 신자들이 시민권을 가지는 것을 허가하였다. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(이것은 권리 부과에 대한 법적 비용 공급을 예고 했고, 이는 책에 나온 반가톨릭 법과 충돌하는 부분이다.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
전쟁 후에, 교황은 메리랜드와 로마와의 직접적인 교류를 하는 미국 교구의 설립을 도운 캐롤의 후손인 존캐롤을 미국 주교로 임명했다. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
영국 정부는 토마스 게이지 장군에게 '참을수 없는 법'을 집행하고 마사츠세츄 입법부를 폐지하도록 명령했다. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
게이지 장군은 콩코드에 자리잡은 식민군의 보급고를 압류하기로 결정했다. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
1775년 4월 19일, 게이지 장군의 군대는 콩코드로 진군하였다. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
진군하는 길, 렉싱턴 마을에서 폴 레비르와 영국 운동권의 사람들에게 미리 경고를 받은 미국인들이 군대를 멈추려는 시도를 감행했다. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
첫 발포에서 어느쪽이 폭발했는지는 아무도 몰랐으나 이 발포가 렉싱턴 마을에서의 영국군과 민병의 전투의 신호탄이 되었다. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
평원 위의 압도적으로 많은 영국 정규군에 맞서, 민병은 빠르게 움직였다. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
그럼에도 불구하고, 시골 지역을 통해 경고들이 들려왔다. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
식민지 민병대는 계속해서 나아갔고 영국군이 콩코드에 진격하는 동안 그들에게 게릴라 공격을 감행할 수 있었다. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
식민군은 콩코드에서 전력을 모았다. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
그들은 영국군에 강제적으로 소속되어 있었기에 그들을 물리칠 수 있었다. |
They then claimed the contents of the armory. |
그리고 그들은 무기고의 무기를 일부 공급할 것을 요청했다. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
사방에서 쏟아지는 끊임없고 강한 공격에 영국군은 보스턴으로 후퇴했다. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
보스턴 외곽지역에 대포와 함께 서있는 강화기둥만이 영국군의 철수가 완패로 이어지는 것을 막았다. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
다음날, 영국군은 일어났고, 도시가 있는 반도를 거의 점령한채 보스턴을 둘러싸고 있는 2만명에 달하는 무장 식민지 주민을 보게 되었다. |