The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Složena situacija u pogledu katoličke vjere u Velikoj Britaniji odrazila se i na njezine kolonije |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Za vrijeme Američke revolucije, katolici su činili oko 1.6% ukupnog američkog stanovništva u 13 izvornih kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Ako se na katolike gledalo kao na potencijalne neprijatelje britanske države, irski katolici pod britanskom vladavinom bili su dvostruko prokleti. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
U Irskoj su bili predmet britanske dominacije. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
U Americi je katolicima još uvijek bilo zabranjeno da naseljavaju neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Iako je poglavar njihove crkve obitavao u Rimu, bili su u nadležnosti katoličkog biskupa Londonske biskupije, Jamesa Talbota. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
U vrijeme izbijanja rata, biskup Talbot je izjavio svoju lojalnost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Da je postupio drugačije, doveo bi katolike u Engleskoj u nevolju. Još uvijek je vladao veliki otpor prema katolicima.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Zabranio je svim svećenicima u kolonijama da služe svetu misu. |
This made practice of the faith impossible. |
Ovo je onemogućilo prakticiranje vjere. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Ovo je izazvalo sućut prema buntovnicima u kolonijama. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Savez Kontinentalne vojske sa Francuzima povećao je naklonost prema vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Kada je francuska flota stigla u Newport u Rhode Islandu, ta kolonija je opozvala Akt iz 1664. i dozvolila stjecanje državljanstva katolicima. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Nakon ovoga odredbom Ustavne povelje o pravima ukinuti su svi anti-katolički propisi.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Poslije rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carrolla - potomka onih istih Carrolla koji su pomogli osnivanje Marylanda - i uspostavio Američku biskupiju sa izravnom komunikacijom prema Rimu. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Britanska vlada zapovijedila je generalu Thomasu Gageu da primijeni Nepodnošljive zakone i ukine zakonodavnu vlast u Massachusettsu. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage je odlučio da izvrši zapljenu kolonijalnog oružja smještenog u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
19. aprila, 1775. Gageove trupe marširale su prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci, koje su Paul Revere i ostali unaprijed upozorili u vezi sa kretanjima Britanaca, pokušali su zaustaviti trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Niko ne zna koja strana je ispalila prvi metak, koji je doveo do bitke između Britanaca i minutaša na Lexington Greenu. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Suočeni sa znatno brojnijim britanskim trupama na otvorenom terenu, minutaši su brzo poraženi. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Međutim, u okolnim područjima oglasila se uzbuna. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Nagrnule su kolonijalne milicije koje su krenule sa gerilskim napadima na Britance koji su nastavili marš prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Kolonisti su okupili trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Tu su se upustili u okršaj sa Britancima i uspjeli ih potući. |
They then claimed the contents of the armory. |
Nakon toga su uzeli oružje iz vojnog skladišta. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Britanci su se povukli u Boston pod neprekidnom i razarujućom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Samo je pojačanje u vidu artiljerijske podrške sa rubnih dijelova Bostona spriječilo da se britansko povlačenje ne pretvori u totalni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Narednog dana, kada su se Britanci probudili, mogli su vidjeti da ih je opkolilo 20.000 naoružanih kolonista, koji su zauzeli prevlaku koja se proteže ka poluotoku na kojem je smješten grad. |