Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. |
.التعليم غير الرسمي هو مصطلح عام للتعليم يمكن أن يحدث خارج المناهج المنظمة |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. |
>يشمل التعليم غير الرسمي اهتمامات الطلاب في منهاج دراسي منتظم، ولكنه لا يقتصر على ذلك |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. |
وهو يعمل من خلال المحادثة واستكشاف الخبرة والتوسع فيها. |
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. |
.وفي بعض الأحيان قد يكون هناك ارتباط موضوعي واضح بخطة أوسع، ولكن ليس دائما |
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. |
.الهدف من ذلك هو تزويد المتعلمين بالأدوات التي يحتاجون إليها للوصول في النهاية إلى مواد أكثر تعقيدا |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning |
:يمكن أن يمثل أشكال مختلفة من التعليم البديل، مثل
لتعليم غير المدرسي أو التعلم المنزلي، التربية الذاتية، العمل الشبابي، التعلم غير الرسمي |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information. |
.يتألف التعليم غير الرسمي من طرق مقصودة وعرضية للتعاون في مجال المعلومات الجديدة |
[2] It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. |
[2] يمكن أن تكون مناقشة قائمة على أساس وتركز على سد الفجوات بين الإعدادات التقليدية لغرفة الصف والحياة خارج الفصل. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. |
يفسر الناس المعلومات بشكل مختلف، وبالتالي قد لا يسمح المنهج الدراسي المنظم لجميع المتعلمين بفهم المعلومات. |
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. |
التعليم غير الرسمي أقل تحكمًا من متوسط الفصول الدراسية، وهذا هو السبب في أن التعليم غير الرسمي يمكن أن يكون قويًا جداً. |
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. |
يمكن أن يساعد التعليم غير الرسمي الأفراد على تعلم التفاعل مع المواقف والإعدادات المختلفة والتحكم فيها. |
In addition, it combines social entities that are important for learning. |
بالإضافة إلى ذلك، فهو يجمع بين الكيانات الاجتماعية المهتمة بالتعلم. |
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. |
يمكن النظر إلى التعليم غير الرسمي على أنه التعلم الذي يأتي كجزء من الانخراط في منظمات الشباب والمجتمع. |
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. |
هذا النمط من التعليم هو عملية تلقائية تساعد الناس على تعلم المعلومات بطريقة جديدة |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. |
يساعد على تنمية المجتمعات والجمعيات والعلاقات التي تجعل بيئة التعلم إيجابية. |
Informal Education: |
التعليم غير الرسمي: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. |
- يسعى إلى خلق أو تعميق المواقف التي يستطيع فيها الأشخاص التعلم، واستكشاف الخبرات وتوسيعها، وصنع تغييرات. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. |
يوفر بيئة حيث يمكن للجميع أن يتعلموا معًا ويمكنهم الابتعاد عن بعضهم البعض. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. |
مع إدراك أن النشاط يمكن أن يستند إلى أي شكل من أشكال التعلم، لا يجب أن يكون التدريس متعمدًا، بل يعني ضمنيًا أكثر. نعطي الطلاب الأدوات اللازمة لعمل المواد المعقدة بمرور الوقت، بدلاً من تدريس المواد المعقدة ثم إعطاء الأدوات. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. |
نوفر للطلاب الأدوات اللازمة لإجراء المواد والأدوات المعقدة مع مرور الوقت، بدلا من تدريس المواد والأدوات المعقدة ثم تقديم الأدوات. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. |
- يركز على الجوانب الاجتماعية للتعلم ومدى أهمية التعلم التشاركي. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. |
- الأدوات التي يتم إعطاؤها للطلاب ملموسة للعمليات التي سيتم تطبيقها . |
- Bridges the gap between school and life. |
- سد الهوة الحياة تفصل بين 18% الآراء والعمل. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. |
يتيح للطلاب الاختيار في التعلم وكيفية التعامل مع المواد. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. |
تسهيل الوصول إلى التعلم في الحياة اليومية وفي المستقبل. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. |
يقود التعليم غير الرسمي من خلال المحادثة والتفاعل مع الآخرين. |