Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. |
التعليم غير الرسمي هو مصطلح عام للتعليم الذي يمكن أن يحدث خارج المناهج المنظمة. |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. |
يشمل التعليم غير الرسمي اهتمامات الطلاب داخل المناهج الدراسية في الفصل الدراسي العادي، ولكنه ليس مقتصراً على هذا الإطار لوحده. |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. |
وهو يعمل من خلال المحادثة واستكشاف وتوسيع التجارب.
|
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. |
في بعض الأحيان، يكون هناك رابط موضوعي واضح مع بعض الخطط الأوسع، ولكن ليس دائمًا.
|
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. |
الهدف هو تزويد المتعلمين بالأدوات التي يحتاجونها للوصول إلى مواد أكثر تعقيدًا في نهاية المطاف. |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning |
يمكن أن تشير إلى أشكال مختلفة من التعليم البديل، مثل: التعليم غير المدرسي أو التعليم المنزلي، التعليم الذاتي، عمل الشباب، والتعلم غير الرسمي. |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information. |
يجمع التعليم الغير الرسمي بين طرق تدريس عرضية وهادفة من أجل التعاون على المعلومات الجديدة. |
[2] It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. |
يمكن أن يعتمد هذا على المناقشة ويركز على سد الفجوات بين الإطار التقليدي للفصل الدراسي والحياة خارجه. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. |
يأول الناس المعلومات بشكل مختلف، وبالتالي قد لا يسمح المنهج الدراسي المنظم لجميع المتعلمين بفهم المعلومات.
|
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. |
التعليم غير الرسمي أقل تحكمًا من الإطار العادي للفصول الدراسية، وهذا هو السبب في أن التعليم غير الرسمي يمكن أن يكون قوياً للغاية.
|
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. |
يمكن للتعليم غير الرسمي أن يساعد الأفراد على تعلم الاستجابة والتحكم في المواقف والإطارات المختلفة.
|
In addition, it combines social entities that are important for learning. |
بالإضافة إلى ذلك، فهو يجمع بين الكيانات الاجتماعية التي تعتبر مهمة للتعلم.
|
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. |
يمكن رؤية التعليم غير الرسمي على أنه التعلم الذي يأتي كجزء من المشاركة في منظمات الشباب والمجتمع.
|
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. |
هذا النوع من التعليم هو عملية تلقائية تساعد الناس على التعلم بطريقة جديدة. |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. |
يساعد على تنمية المجتمعات والجمعيات والعلاقات التي من شأنها تهيئة بيئة تعلم إيجابية.
|
Informal Education: |
التعليم غير الرسمي: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. |
- يصبو إلى إنشاء أو تعميق المواقف حيث يمكن للناس تعلم واستكشاف وتوسيع الخبرات وإجراء التغييرات. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. |
- يوفر بيئة حيث يمكن للجميع التعلم معا ويمكن من بناء المعارف بطريقة جماعية. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. |
- فهم أن النشاط يمكن أن يستند إلى أي شكل من أشكال التعلم، التدريس يجب أن يكون بطريقة ضمنية أكثر من كونه متعمداً. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. |
- نعطي الطلاب الأدوات اللازمة لتعلم مواد معقدة مع مرور الوقت، بدلاً من تعليم المادة المعقدة ومن ثم إعطاء الأدوات. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. |
- يركز على الجوانب الاجتماعية للتعلم، وعلى مدى أهمية التعلم التعاوني. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. |
- الأدوات التي يتم تقديمها للطلاب ملموسة بالنسبة للعمليات التي سيتم تطبيقها فيها. |
- Bridges the gap between school and life. |
- يسد الفجوة بين المدرسة والحياة. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. |
- يسمح للطلاب باختيار تعليمهم وكيفية التعامل مع المواد. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. |
- يجعل التعلم في متناول الجميع في كل من الحياة اليومية والمستقبل. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. |
- يسير التعليم غير الرسمي عن طريق المحادثة والتفاعل مع الآخرين. |