Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
A indumentária exerceu um papel muito importante na sociedade renacentista, pois, nesse período, as vestimentas definiam e exibiam o status social do indivíduo. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
As modas alemã, italiana e francesa influenciaram intensamente o restante da Europa durante esse período. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
As vestimentas eram uma das principais formas com as quais os mais abastados exibiam a sua riqueza para o mundo. Dessa forma, a elite era a responsável por ditar a moda e as tendências a serem seguidas. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
A profunda desigualdade social na Europa renacentista determinou uma grande diferença no vestuário da época, que variava entre o que os mais ricos usavam e o que os camponeses deveriam vestir. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Devido às constantes mudanças sociais durante o Renascimento, a moda também mudou mais rapidamente nessa época do que em períodos anteriores. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
A elite exibia a sua riqueza ao usar tecidos nobres como seda, brocados, veludos e algodão (nessa época, o algodão era raro e, portanto, considerado um tecido sofisticado). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
As peles também eram muito populares entre os que podiam pagar por isso e, muitas vezes, eram utilizadas como forro de trajes. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
As cores mais escuras eram muito utilizadas, pois davam maior destaque a bordados elaborados e joias que costumavam ser costurados nos tecidos. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Para os mais ricos, o estilo era muito mais importante do que a funcionalidade. |