L'arte, nel suo significato più ampio, comprende ogni attività umana – svolta singolarmente o collettivamente – che porta a forme di creatività e di espressione estetica, poggiando su accorgimenti tecnici, abilità innate o acquisite e norme comportamentali derivanti dallo studio e dall'esperienza. |
L'art, dans son sens le plus large, comprend toutes les activités humaines - exercées individuellement ou collectivement - qui condiuisent à des formes de créativité et d'expression esthétique, fondées sur des astuces techniques, des compétences innées ou acquises et des normes de comportement découlant de l'étude et de l'expérience. |
Pertanto l'arte è un linguaggio, ossia la capacità di trasmettere emozioni e messaggi. |
En conséquence l'art est un langage, c'est-à-dire la capacité de transmettre des émotions et des messages. |
Tuttavia non esiste un unico linguaggio artistico e neppure un unico codice inequivocabile di interpretazione. |
Cependant, il n'existe pas un unique langage artistique ni un unique code d'interprétation univoque. |
Nel suo significato più sublime l'arte è l'espressione estetica dell'interiorità e dell'animo umano. |
Dans son sens le plus sublime, l'art est l'expression esthétique de l'intériorité et de l'âme humaine. |
Rispecchia le opinioni, i sentimenti e i pensieri dell'artista nell'ambito sociale, morale, culturale, etico o religioso del suo periodo storico. |
Il reflète les points de vue, les sentiments et les pensées de l'artiste dans la sphère sociale, morale, culturelle, éthique ou religieuse de sa période historique. |
Alcuni filosofi e studiosi di semantica, invece, sostengono che esista un linguaggio oggettivo che, a prescindere dalle epoche e dagli stili, dovrebbe essere codificato per poter essere compreso da tutti (un aforisma recita "l'Arte ha parlato molte più lingue di quelle che l'uomo stesso abbia mai creato"), tuttavia gli sforzi per dimostrare questa affermazione sono stati finora infruttuosi. |
Certains philosophes et étudiants de la sémantique, par contre, soutiennent qu'il existe un langage objectif qui, indépendamment des époques et des styles, devrait être codifié afin d'être compris par tous (un aphorisme dit : "l'Art a parlé beaucoup plus de langues que l'homme lui-même a jamais créées"), mais les efforts pour prouver cette affirmation ont jusqu'à présent été infructueux. |
L'arte può essere considerata anche una professione di antica tradizione svolta nell'osservanza di alcuni canoni codificati nel tempo. |
L'art peut également être considéré comme une profession de tradition ancienne exercée dans le respect de certains canons codifiés au fil du temps. |
In questo senso le professioni artigianali – quelle cioè che afferiscono all'artigianato – discendono spesso dal Medioevo, quando si svilupparono attività specializzate e gli esercenti arti e mestieri vennero riuniti nelle corporazioni. |
En ce sens, les métiers de l'artisanat - c'est-à-dire ceux qui touchent à l'artisanat - descendent souvent du Moyen Âge, lorsque des activités spécialisées se développaient et que les commerçants des arts et métiers furent regroupés en guildes. |
Ogni arte aveva una propria tradizione, i cui concetti fondamentali venivano racchiusi nella regola dell'arte, cui ogni artiere doveva conformarsi. |
Chaque art avait sa propre tradition, dont les concepts fondamentaux étaient contenus dans les règles de l'art, à laquelle chaque artisan devait se conformer. |