There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. |
Existen dos conceptos básicos en el mundo financiero: el valor del dinero en función del tiempo y la incertidumbre de las previsiones. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. |
Estos dos conceptos son la base de la valoración financiera; también en los contratos de futuros. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract |
El modelo de coste de mantenimiento es el más aceptado y el que se usa habitualmente para establecer el precio de los contratos de futuros. |
Cost-of-carry Model |
Modelo de coste de mantenimiento. |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. |
El modelo de valoración por medio del modelo de coste de mantenimiento no tiene coste de arbitraje. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. |
Su característica principal es precisamente que el contrato de futuros se valora de esta manera para evitar que se obtenga beneficio gracias al arbitraje. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. |
En otras palabras, a los inversores les resultará indiferente escoger el mercado al contado o el de futuros para ejecutar las compras y ventas de su activo subyacente, ya que el precio que obtendrán es prácticamente el mismo. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. |
Las expectativas sí tienen influencia en el precio, pero en el de contado y, a través de éste, en el de los futuros. |
They do not directly influence the futures price. |
No tienen influencia directa en el precio de los futuros. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) |
Según el modelo de mantenimiento, el precio de los futuros se obtiene con la siguiente fórmula: precio del futuro (Pf) = precio del contado (Pc) + coste de mantenimiento (Cm) - rendimiento por mantenimiento (Rm) (1) |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. |
El coste del mantenimiento (Cm) es el coste financiero de mantener el activo subyacente (adquirido en el mercado de contado) hasta que se produce el vencimiento del contrato de futuros. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. |
El rendimiento por mantenimiento (Rm) es el beneficio obtenido (por ejemplo, el dividendo) sobre el activo subyacente durante el período en el que se mantiene. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. |
Por tanto, el precio de los futuros (F) debería ser igual al precio de contado (C) más coste de mantenimiento, menos rendimiento por mantenimiento. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows |
Si esto no sucede, surgirán las siguientes oportunidades de arbitraje |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. |
Si F > (C + CR - RM) hay que vender el contrato de futuros (sobrevalorado), comprar el activo subyacente en el mercado de contado y mantenerlo hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. |
Esto se conoce como arbitraje de mantenimiento al contado. |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. |
Si F < (C + CR + RM), hay que comprar el contrato de futuros (infravalorado), vender en corto los activos subyacentes en el mercado de contado e invertir el producto de la venta en corto hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. |
Esto se conoce como arbitraje de mantenimiento al contado invertido. |