God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
God is 'n raaisel wat beste ervaar word met insig. |
We can only say that it is good to live in God. |
Ons kan net sê dat dit goed is om in God te lewe. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Dit is beter om insig te hê as om nie insig te hê nie. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Insig is die dieper doel van die lewe. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Ons bereik die koninkryk van God deur insig. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Insig beteken innerlike vrede, innerlike geluk en allesomvattende liefde vir alle wesens. |
An enlightened person lives in God. |
'n Insiggewende persoon lewe in God. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Hy of sy sien God as 'n tipe lig in die wêreld. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Hy of sy voel God in hom- of haarself en om hom- of haarself. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Hy of sy voel God as innerlike geluk, innerlike vrede en innerlike krag en is bewus dat hy of sy in 'n hoër waarheid is wat net as universele liefde beskryf kan word. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
In elk van die groot godsdienste is daar gevarieerde definisies van God . |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
In die godsienste vind ons ook die persoonlike en abstrakte term van God. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Baie insiggewende mistieke dink aan God as 'n persoon en sommige ander as 'n hoër dimensie in die kosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Die abstrakte term van God oorheers in Boeddhisme en in Hindoeïsme. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Die hoogste gesag in Boeddhisme word genoem Nirvana en in Hindoeïsme word dit genoem Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Jesus het na God verwys as Vader. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moses het na God in 'n meer abstrakte manier verwys. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Sy sentrale definisie van God was beskryf met die woorde "Ek is." |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Hierdie woorde verwys na God as 'n gelukkige toestand van welstand waar mens insig ondervind. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
In die woorde "Ek is" vind ons die hoof manier tot insig. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Mense moet 'n kosmiese bewustheid, 'n bewustheid van die eenheid van alle dinge ontwikkel. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Dus is die ego bewustheid verlore. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Dan ondervind mens suiwer bewustheid, is een met alles en kan net sê: "Ek is." |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Hy of sy kan nie sê "Ek is so en so" nie. |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Hy of sy identifiseer met alles en almal en is persoonlik niks en is eenvoudig bewustheid. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
God as 'n wese wat aksie kan vat help ons langs die geestelike pad. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Alle insiggewende wesens is 'n inkarnasie van God. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
As jy daagliks verbind met God of 'n insiggewende wese, sal jy in die lig gely word. |