A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
La connaissance des accords vous aidera à communiquer et à jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. |
Il est nécessaire de participer à un concert privé improvisé. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
Connaitre les formes d'accords les plus utilisées permet une plus grande appréciation et une meilleure unité lorsque l'on joue avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
La plupart des chansons utilisent trois accords ou plus, bien que certaines n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Souvent, les musiciens enrichissent les accords en ajoutant ou en retirant des notes afin d'apporter plus d'intérêt au changement de rythme. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
Les "structures" d'accords ne sont pas fréquents, mais existent toutefois. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Par exemple, Frère Jacques est une chanson basée sur un accord, car il peut être joué sur un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
La mélodie "Taps", traditionnellement jouée lors des funérailles militaires américains, et très évocatrice, consiste seulement de notes composant l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. |
Les chansons composées d'un seul accord sont rares en guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. |
La suite d'accords la plus fréquente est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
Remarquez que les nombres romains sont utilisés pour identifier ces accords. |
Many songs use only these three chords. |
Beaucoup de chansons n'utilisent que ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Si certains voient les accords comme un ensemble équilibré avec la fondamentale et une octave aux côtés opposés, il est à noter que les accords de degrés IV et V sont à égale distance respectivement de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: |
Prenez la gamme de Do majeur, par exemple : |
C - D - E - F - G - A - B - C |
Do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Vous voyez que la note "sol" ou accord de "sol" est la cinquième note au-dessus de la fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. |
La note "fa" est la cinquième en dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
Le mouvement de la cinquième est très agréable à l'oreille humaine, car elle est en équilibre et en harmonie avec la fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Un autre moyen de comprendre la progression des accords est de les comparer à un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
Dans le sens où la fondamentale ou la tonique est le point de départ et l'octave, le point d'arrivée. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Tous les autres points ou accords apportent de l'intérêt et des modulations avec le quatrième et le cinquième accords. Ils occupent une place particulière dans ce voyage, car ils se trouvent à mi-chemin.
|
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
Beaucoup de progression d'accords démarrent à la tonique, se déplacent vers d'autres degrés, pour revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou substituer les accords mineurs par les degrés IV ou V. |