The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Die komplexe Situation des Katholizismus in Großbritannien hatte Auswirkungen in seinen Kolonien. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Zur Zeit der amerikanischen Revolution machten die Katholiken ungefähr 1,6% der amerikanischen Bevölkerung der ursprünglichen 13 Kolonien aus. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Wenn Katholiken als potenzielle Feinde des britischen Staates gesehen wurden, waren irische Katholiken, nach britischer Regel, doppelt verdammt. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
In Irland unterlagen sie der britischen Herrschaft. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
In manchen amerikanischen Kolonien war es amerikanischen Katholiken immer noch verboten sich niederzulassen. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Auch wenn ihr Glaubensoberhaupt in Rom verweilte, unterstanden sie dem katholischen Bischof der Londoner Diözese, James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Als der Krieg begann erklärte Bischof Talbot seine Treue zur britischen Krone. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Wenn er das nicht getan hätte, wären die Katholiken in England in Gefahr gewesen. Die anti-katholische Gesinnung war immer noch sehr stark.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Er verbat allen kolonistischen Priestern die Kommunion zu verteilen. |
This made practice of the faith impossible. |
Das machte die Ausübung des Glaubens unmöglich. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Dies schuf Sympathien für die kolonialistischen Rebellen. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Die kontinentale Militärallianz mit den Franzosen steigerte die Sympathie mit dem Glauben. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Als die französische Flotte in Newport, Rhode Island, ankam, widerrief die Kolonie das Gesetz von 1664 und erlaubte Katholiken die Einbürgerung. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Deshalb wurde erwartet, dass die Bestimmungen der verfassungsmäßigen "Bill of Rights", welche die anti-katholischen Gesetze aus den Büchern streichen sollte, geändert werden.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Nach dem Krieg ernannte der Papst einen amerikanischen Bischof, John Carroll - ein Nachfahre der gleichen Carrolls, die Maryland mitgegründet haben - und eine amerikanische Diözese, die direkt mit Rom in Kontakt steht. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Die britische Regierung befahl General Thomas Gage die intolerablen Gesetze durchzusetzen und die Legislative in Massachusetts zu schließen. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage entschied ein Arsenal von kolonialen Waffen in Concord zu konfiszieren. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Am 19. April 1775 marschierten Gages Truppen nach Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Unterwegs, in der Stadt Lexington, versuchten Amerikaner, die vorher von Paul Revere und anderen der britischen Bewegungen gewarnt wurden, die Truppen zu stoppen. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Keiner weiß welche Seite den ersten Schuss abgab, aber es entfachte eine Schlacht zwischen den Briten und der "Minutemen", den freiwilligen Kämpfern im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Da sie einer Überzahl von britischen Truppen auf offenem Feld gegenüberstanden, wurden die Minutemen schnell in die Flucht geschlagen. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Nichtsdestotrotz zog Angst durch die Landschaft. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Die kolonialen Milizen kamen hinzu und waren in der Lage guerrillische Attacken auf die Briten zu starten, während diese nach Concord marschierten. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Die Kolonisten versammelten Truppen in Concord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Dort gelang es ihnen die Briten zurückzuschlagen. |
They then claimed the contents of the armory. |
Sie erhoben Anspruch auf den Waffenbestand. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Die Briten zogen sich, unter anhaltendem und vernichtendem Feuer von allen Seiten, nach Boston zurück. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Nur mit Unterstützung der Artillerie in den Randbezirken von Boston verhinderte dass der Rückzug der Briten ein totaler Reinfall wurde. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Am nächsten Tag wachten die Briten umzingelt von 20.000 bewaffneten Kolonisten, die das Stück Land bis zur Halbinsel, auf der die Stadt stand, besetzten, auf. |