Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. |
Неформальное образование - это общий термин для образования, которое может происходить вне структурированной учебной программы. |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. |
Неформальное образование охватывает интересы учащихся в рамках учебной программы в обычном классе, но не ограничивается этой обстановкой. |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. |
Он работает через беседу, исследование и расширение опыта. |
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. |
Иногда есть четкая объективная связь с каким-то более широким планом, но не всегда. |
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. |
Цель - предоставить учащимся инструменты, необходимые для того, чтобы в конечном итоге они смогли освоить более сложный материал. |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning |
Оно может относиться к различным формам альтернативного образования, таким как: Внешкольное образование или домашнее обучение, авто дидактика (самообучение), работа с молодежью и неформальное обучение. |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information.[2] |
Неформальное образование состоит из случайных и целенаправленных способов совместной работы над новой информацией |
It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. |
Они могут быть дискуссионными и направлены на преодоление разрыва между традиционными учебными занятиями и жизнью за пределами класса. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. |
Люди по-разному интерпретируют информацию, и поэтому структурированная учебная программа может не позволить всем учащимся понять ее. |
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. |
Неформальное образование менее контролируемо, чем обычное обучение в классе, и именно поэтому неформальное образование может быть таким мощным. |
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. |
Неформальное образование может помочь людям научиться реагировать на различные ситуации и обстановку и контролировать их. |
In addition, it combines social entities that are important for learning. |
Кроме того, оно объединяет социальные предметы, которые важны для обучения. |
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. |
Неформальное образование можно рассматривать как обучение, которое происходит в процессе участия в молодежных и общественных организациях. |
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. |
Этот тип образования представляет собой спонтанный процесс, который помогает людям усваивать информацию новым способом. |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. |
Она помогает создавать сообщества, ассоциации и отношения, которые способствуют созданию позитивной учебной среды. |
Informal Education: |
Неформальное образование: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. |
- Стремится создать или углубить ситуации, в которых люди могут учиться, исследовать и расширять опыт, а также вносить изменения. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. |
- Обеспечивает среду, в которой все учатся вместе и могут опираться друг на друга. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. |
- Понимая, что деятельность может быть основана на любой форме обучения, преподавание не обязательно должно быть целенаправленным, скорее подразумеваемым. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. |
Мы даем студентам инструменты для выполнения сложных материалов в течение определенного времени, а не обучаем сложному материалу, а затем даем инструменты. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. |
- Уделяет внимание социальным аспектам обучения и тому, насколько важно совместное обучение. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. |
- Инструменты, которые получают студенты, осязаемы для процессов, в которых они будут применяться. |
- Bridges the gap between school and life. |
- Преодолевает разрыв между школой и жизнью. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. |
- Позволяет ученикам выбирать, как учиться и как подходить к изучению материала. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. |
- Сделать обучение доступным в повседневной жизни и в будущем. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. |
- Неформальное образование основано на общении и взаимодействии с другими людьми. |