O mnie

  • Japan
  • Dołączył ponad 6 lat temu
  • audiovisual, multimedia, video games
  • Lilt, MemSource Cloud, MemoQ
  • ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
  • Payoneer, PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • jeux vidéo, video game, public, entertained, performance, spectacles, games, animation, film, musique
Język ojczysty:
French

$50 to $120/ godzinę*

Localization professional since 2015, specialized in creative content, multimedia and entertainment: films, animation, series, video games, mangas/comics, documentaries, board games, PR/Marketing…
--
EN>FR + SE>FR
--
Translation & transcreation, proofreading & copy editing, subtitling, audio QC…

*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.

299
Jednostki tłumaczeniowe

26
Terminy


Główne dziedziny specjalizacji

multimedia

audiovisual

film

entertainment

other

Japan

niedostępny/a Dzisiaj

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Podobni tłumacze

anthonyteixeira6014

Anthony Teixeira

IT/Software/Video Game Translations

Zobacz profil
ludovictouitou290676

Ludovic Touitou

Market Intelligence, Business, Packaging

Zobacz profil
annieestephan

Annie Estéphan

MA in Translation EN>FR-CAN since 2005

Zobacz profil