Rory Gamble, vice president of the UAW-Ford department, will be acting president after Gary Jones requested a leave of absence, according to an email to union employees obtained by Automotive News. |
Michael Martinez 著 |
DETROIT — UAW President Gary Jones is taking a leave of absence as prosecutors in a widening corruption probe appear to be closing in on possible charges against him. |
日本語訳:坂本風太 |
Rory Gamble, the vice president in charge of the UAW's Ford Motor Co. department, will be acting president, the UAW said Saturday. |
Automotive News |
Both changes are effective Sunday. |
UAW (全米自動車労働組合)会長が汚職疑惑の最中に休職 |
The union's International Executive Board held an emergency meeting earlier Saturday in which Jones asked for the leave of absence, according to an email from Jones to union employees that was obtained by Automotive News. |
Automotive Newsが入手したUAW組合員向けのメールによると、UAW会長のGary Jones氏は11月4日付けで休職し、フォード部門副会長のRory Gamble氏が当面の指揮を執る。 |
“The UAW is fighting tooth and nail to ensure our members have a brighter future. |
デトロイト:UAW会長のGary Jones氏が検察による広範囲の汚職疑惑の調査が最終段階に差し掛かり、彼に対する起訴事実が固まりつつあるとの情報が飛び交う中で休職を申し出た。 |
I do not want anything to distract from the mission," Jones said in a statement issued by the union. "I want to do what’s best for the members of this great union. |
Jones氏の休職中はフォード・モーター部門副会長のRory Gamble氏が会長代行として指揮を執るとのこと。 |
Jones has been implicated in the federal corruption investigation that so far has resulted in 12 charges and 10 guilty pleas. |
この決定は11月3日より発効した。 |
His decision to go on paid leave comes two days after prosecutors accused a former top aide to Jones and six other officials of embezzling $1.5 million in union funds and filing false expense reports to conceal the wrongdoing. |
Automotive New が入手した組合員宛のEメールによると、UAWの国際役員会は土曜日に臨時会合を開き、その席でJones氏が休職を申し出た模様。 |
One of the alleged co-conspirators is identified in public documents only as "UAW Official A. |
「UAWはあらゆる手段を尽くして組合員の明るい将来のために戦っています。このミッションを脅かすどんな要素をも私は持ち込みたくないのです」。 |
” That person is Jones, The Detroit News has reported, citing sources familiar with the case. |
Jones氏は組合発行の声明文でこう語っている。 |
Jones has not been charged with any wrongdoing. |
「私はこの素晴らしい組織のためにベストを尽くしたい」とも述べている。 |
Jones did not attend Friday’s meeting of the UAW’s National Ford Council, according to a person with knowledge of the situation. |
一連の連邦汚職疑惑捜査ではこれまで12の起訴と10の有罪罪状認否が報告されているが、Jones氏もこの汚職に関係しているとの見方が強まっていた。 |
The council voted to send a tentative labor agreement with Ford to rank-and-file members for ratification. |
Jones氏の元側近と6人の役員を150万ドルもの組合資金の横領疑惑、そして隠蔽工作 |
Jones was named the union’s president in June 2018. |
として偽の経費報告書を作成したとして検察側が糾弾した2日後にこの休職(有給)を申し出たことからも、さらに疑念が強まっている。 |
The News, citing a source, said Jones has agreed to repay any salary received while on paid leave if he is convicted of a crime in connection to the corruption probe. |
さらに捜査資料には「役員A」と記されている重要人物が実はJones氏のことである、とDetroit News誌が事情に詳しい人物の情報として報道している。 |
Gamble, in a statement, said he will remain focused on the union’s ongoing contract negotiations with the Detroit 3. |
現在のところJones氏には公式には何の容疑もかけられていない。 |
“Together throughout the last few months, we’ve achieved substantial victories for UAW members and we know that we have more work to do,” he said. |
内部情報によれば、Jones氏は11月1日の金曜日に行われたフォード・モーター部門の評議会には出席しなかった。 |
“We want better health care coverage, better salaries and respect for our work. That will not change.” |
議会では仮決定した新しい労働契約書をUAW上層部に承認のための協議に掛けるために送ることが評決された。 |
UAW ScandalUAW Scandal timeline and key figures: In charges filed since July 2017, federal prosecutors have revealed that millions of dollars intended to train workers was instead spent by some UAW leaders on assorted luxuries. |
Jones氏はUAWの会長に2018年に選出された。 |
The charges have exposed fraud within the massive U.S. auto manufacturing union. |
先のDetroit News誌は内部事情に詳しい人物の情報として、Jones氏が就任の際、「汚職疑惑に関連した犯罪により起訴された場合、有給休職中の給与は全て返済する」ことに同意した、と述べている。 |
Will this scandal spread? |
この決定を受けて会長代行のRory Gamble氏は引き続き現在進行中のデトロイト3との労働契約の交渉に集中してゆく、とのコメントを発表した。 |
HERE IS A TIMELINE AND OUR LIST OF KEY PLAYERS. |
「ここ数ヶ月間UAWは非常に重大な勝利を勝ち取ってきました。そしてこれから先、さらにするべき仕事があります。組合員のためのより良い健康保険や、より良い給与、そして職場での敬意を勝ち取ることです。この目標は変わりません」。 |
On Thursday, Edward Robinson, who was head of a UAW regional community action program council, was charged with conspiracy to embezzle union funds and conspiracy to defraud the U.S. Another one of Robinson’s accused co-conspirators, UAW Region 5 Director Vance Pearson, has been charged and was placed on leave from the union in early October. |
と述べた。 |
The latest complaint includes a number of potentially incriminating details about UAW Official A. |
さらに10月31日の木曜日、UAWリージョナルコミュニティー実行委員長であるEdward Robinson氏が組合の資金を横領し、国を搾取したとの容疑で起訴され、共謀者と見られているUAWリージョン5の理事Vance Pearson氏も10月の初めに起訴されて、休職している。 |
According to the complaint, Official A told Robinson “in or about” late 2017 they needed to “halt the cash embezzlement portion of the conspiracy because of the ongoing federal criminal investigation of the United Auto Workers union and because of a new UAW position being taken by UAW Official A.” |
これにも先述した「役員A」が関わっているとされ、告発文では「役員AがRobinson氏に2017年の終わり頃、当局の操作の手が伸びている事、そしてこれから行われる役員選挙において役員Aが重要な役職に就く事を理由に、現金の横領をストップするよう命じた」と書かれていたという。 |
Jones was named the union’s president in June 2018. |
Jones氏は翌年の6月、会長に就任した。 |
Official A also promised to “take care of” one of Robinson’s relatives with a “sham job” if Robinson agreed to take sole responsibility for a portion of the embezzlement, according to the complaint. |
さらに告発文には、この「役員A」は Robinson氏に「もし横領の責任を一人で被ってくれるなら彼の親戚に替え玉の仕事をあてがう事を約束した」2019年5月にはRobinson氏に「役員A」が、「横領の証拠を全部燃やしてしまえばよかった」と漏らしたことなどが書かれている。 |
It also said Official A told Robinson in May 2019 he wished they “burned the records” related to the embezzlement scheme. |
現在UAWの本部ビル「Solidarity House」は7月にIT部門で起きた火災のために閉鎖されている。 |
The UAW’s Solidarity House headquarters has been shuttered since July due to a fire in the union's information technology department that also damaged adjacent public relations office space. |
この火事により隣接する広報部門の入るビルも被害を受けた。 |
Arson has been ruled out as a cause of the fire. |
火災の原因は放火ではないという。 |
Pearson later told Robinson he’d get him a “burner phone” to avoid a federal wiretap, and that he should “get rid of” any incriminating evidence. |
また先述したUAW Region 5のVance Pearson氏はRobinson氏に、盗聴を防ぐため跡の付かない「Burner Phone」(使い捨て携帯電話)を使うよう指示し、「他の不利な証拠も破棄するつもりだ」、と述べたとされる。 |
The complaint also notes that UAW Official A was in possession of more than $32,000 in cash at his personal residence on August 28. |
告発文ではさらにこの「役員A」が8月28日の時点で3万2000ドル以上の現金を自宅に保管していたとも述べている。 |
Jones’ home was raided that day, along with the homes of other UAW officials, and media reports quoted witnesses saying were investigators counting cash. |
その日、Jones氏の自宅は他の役員の自宅とともに家宅捜索され、地元メディアによると操査員が現金を数えているところが目撃されている。 |