By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. |
Dans les années 1890, l’effet profond des extraits surrénaliens sur de nombreux types de tissus avait été découvert, lançant une recherche à la fois sur le mécanisme de la signalisation chimique et sur les efforts déployés pour exploiter ces observations en vue du développement de nouveaux médicaments. |
The blood pressure raising and vasoconstrictive effects of adrenal extracts were of particular interest to surgeons as hemostatic agents and as treatment for shock, and a number of companies developed products based on adrenal extracts containing varying purities of the active substance. |
Les effets hypertenseurs et vasoconstricteurs des extraits surrénaliens intéressaient particulièrement les chirurgiens en tant qu’agents hémostatiques et en tant que traitement des états de choc. Un certain nombre de sociétés ont mis au point des produits à base d’extraits surrénaliens contenant différentes puretés de la substance active. |
In 1897 John Abel of Johns Hopkins University identified the active principle as epinephrine, which he isolated in an impure state as the sulfate salt. |
En 1897, John Abel, de l'Université Johns Hopkins, identifia le principe actif comme étant de l'épinéphrine, qu'il isola à l'état impur en tant que sel de sulfate. |
Industrial chemist Jokichi Takamine later developed a method for obtaining epinephrine in a pure state, and licensed the technology to Parke Davis. |
Le chimiste industriel Jokichi Takamine a par la suite mis au point une méthode permettant d’obtenir de l’épinéphrine à l’état pur et cédé la technologie à Parke Davis. |
Parke Davis marketed epinephrine under the trade name Adrenalin. |
Parke Davis a commercialisé de l'épinéphrine sous le nom commercial Adrenalin. |
Injected epinephrine proved to be especially efficacious for the acute treatment of asthma attacks, and an inhaled version was sold in the United States until 2011 (Primatene Mist). |
L'épinéphrine injectée s'est révélée particulièrement efficace pour le traitement aigu des crises d'asthme et une version inhalée a été vendue aux États-Unis jusqu'en 2011 (Primatene Mist). |
By 1929 epinephrine had been formulated into an inhaler for use in the treatment of nasal congestion. |
En 1929, l'épinéphrine avait été incorporée dans un inhalateur destiné au traitement de la congestion nasale. |
While highly effective, the requirement for injection limited the use of norepinephrine[clarification needed] and orally active derivatives were sought. |
Bien que très efficace, la nécessité d'une injection limitait l'utilisation de noradrénaline [clarification nécessaire] et que des dérivés actifs par voie orale étaient recherchés. |
A structurally similar compound, ephedrine, was identified by Japanese chemists in the Ma Huang plant and marketed by Eli Lilly as an oral treatment for asthma. |
Un composé de structure similaire, l'éphédrine, a été identifié par des chimistes japonais dans l'usine de Ma Huang et commercialisé par Eli Lilly comme traitement par voie orale de l'asthme. |
Following the work of Henry Dale and George Barger at Burroughs-Wellcome, academic chemist Gordon Alles synthesized amphetamine and tested it in asthma patients in 1929. |
À la suite des travaux d’Henry Dale et de George Barger à Burroughs-Wellcome, le chimiste universitaire Gordon Alles a synthétisé l’amphétamine et l’a testée chez des patients asthmatiques en 1929. |
The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. |
Le médicament n’avait que de modestes effets anti-asthmatiques, mais produisait des sensations d’exaltation et de palpitations. |
Amphetamine was developed by Smith, Kline and French as a nasal decongestant under the trade name Benzedrine Inhaler. |
L'amphétamine a été développée par Smith, Kline et French en tant que décongestionnant nasal sous le nom de marque Benzedrine Inhaler. |
Amphetamine was eventually developed for the treatment of narcolepsy, post-encepheletic parkinsonism, and mood elevation in depression and other psychiatric indications. |
L'amphétamine a finalement été mise au point pour le traitement de la narcolepsie, du parkinsonisme post-encéphalétique et de l'élévation de l'humeur dans la dépression et d'autres indications psychiatriques. |
It received approval as a New and Nonofficial Remedy from the American Medical Association for these uses in 1937 and remained in common use for depression until the development of tricyclic antidepressants in the 1960s. |
Il a été approuvé en tant que nouveau recours non officiel par l’American Medical Association pour ces utilisations en 1937 et est resté utilisé couramment pour la dépression jusqu’à la mise au point d’antidépresseurs tricycliques dans les années 1960. |