Early childhood is a stage in human development. |
La primera infancia es una etapa del desarrollo humano. |
It generally includes toddlerhood and some time afterwards. |
Generalmente incluye la niñez y, a veces, más tiempo. |
Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. |
La edad del juego es una designación no específica que se encuentra aproximadamente dentro del ámbito de la primera infancia. |
Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). |
Algunos periodos de desarrollo relacionados con la edad y ejemplos de intervalos definidos son: neonato (desde 0 semanas hasta 5 semanas); infante (desde 5 semanas hasta 1 año); niño (desde 1 año hasta 3 años); preescolar (desde 3 años hasta 5 años); niño en edad escolar (desde 5 hasta 12 años) y adolescente (desde 13 a 19 años). |
Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. |
Los infantes y los niños experimentan la vida de manera más holística que cualquier otro grupo etario. |
Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. |
Los niños muy pequeños no aprenden por separado las enseñanzas sociales, emocionales, cognitivas, lingüísticas y físicas.
|
Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. |
Los adultos que resultan de mayor utilidad para los niños interactúan de maneras en las que comprenden que el niño aprende a partir de la experiencia completa, no solamente a partir de esa parte de la experiencia a la cual el adulto le presta atención. |
The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. |
La mayor parte de la información aprendida ocurre entre el nacimiento y la edad de 3 años, durante este tiempo los humanos se desarrollan más rápidamente de lo que lo harían en cualquier otro momento de sus vidas.
|
Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. |
El amor, el afecto, la motivación y la estimulación mental de los padres o cuidadores de estos niños pequeños ayudan en su desarrollo. |
At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. |
En este momento de la vida, el cerebro crece rápidamente y es más fácil que se absorba la información; hay partes del cerebro que casi se pueden duplicar en un lapso de un año. |
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
Durante esta etapa, los niños necesitan nutrientes vitales e interacción personal para que su cerebro crezca apropiadamente. |
Children's brains will expand and become more developed in these early years. |
Los cerebros de los niños se expandirán y estarán más desarrollados en estos primeros años. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
Aunque los adultos tienen un papel importante durante el desarrollo en la primera infancia, la interacción de los niños con otros niños constituye la forma más importante para su desarrollo. |
Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. |
Los niños desarrollan relaciones cercanas con los niños con quienes pasan un periodo de tiempo prolongado. |
Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. |
Las relaciones cercanas con pares desarrollan conexiones sociales fuertes que se pueden traspasar posteriormente en su vida. Incluso, los niños a una edad temprana tienen una preferencia de aquellos con los que quiere interactuar o formar amistades. |
Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. |
La investigación de Howes (1983) propuso la existencia de características distintivas de amistades, para infantes, niños y niños en edad preescolar. |