Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Polish) |
---|---|
Glia. | Glia. |
2012 Nov;60(11):1721-33. | 2012 Nov;60(11):1721-33. |
doi: 10.1002/glia.22391. | doi: 10.1002/glia.22391. |
Epub 2012 Jul 20. | Epub 2012 Jul 20. |
The role of insulin-like growth factors signaling in merlin-deficient human schwannomas. | Rola insulinopodobnych czynników wzrostu w ludzkich Schwannomach z niedoborem Merlin. |
Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. | Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. |
Source | Źródło |
Clinical Neurobiology, Peninsula Medical School, Plymouth University, Plymouth PL68BU, United Kingdom. | Neurobiologia Kliniczna, Peninsula Kolegium Medycyny, uniwersytet, Plymouth PL68BU, Wielka Brytania. |
Abstract | Abstrakt |
Loss of the tumor suppressor merlin causes development of the tumors of the nervous system, such as schwannomas, meningiomas, and ependymomas occurring spontaneously or as part of a hereditary disease Neurofibromatosis Type 2 (NF2). | Utrata Merlin supresorowych nowotworu powoduje rozwój nowotworów systemu nerwowego, takich jak schwannoma, oponiaki i wyściółczaki, występujących spontanicznie, lub jako częściowo choroba dziedziczna Nerwiakowłókniakowatość Typ 2 (NF2). |
Current therapies, (radio) surgery, are not always effective. | Bieżące terapie, (radio) chirurgia, nie zawsze są skuteczne. |
Therefore, there is a need for drug treatments for these tumors. | Dlatego też istnieje zapotrzebowanie na leki do leczenia tych nowotworów. |
Schwannomas are the most frequent of merlin-deficient tumors and are hallmark for NF2. | Schwannomy są najczęstszymi z niedoborem Merlin nowotworami, oraz są cechą charakterystyczną dla NF2. |
Using our in vitro human schwannoma model, we demonstrated that merlin-deficiency leads to increased proliferation, cell-matrix adhesion, and survival. | Używając naszego in vitro ludzkiego modelu schwannomy, wykazaliśmy, że niedobór merlin prowadzi do zwiększonej proliferacji, adhezji komórek i przeżycia. |
Increased proliferation due to strong activation of extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2) is caused by overexpression/activation of platelet-derived growth factor receptor-β (PDGFR-β) and ErbB2/3 which we successfully blocked with AZD6244, sorafenib, or lapatinib. | Zwiększona proliferacja z powodu silnej aktywacji kinazy regulowanej zewnątrzkomórkowo (extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2)) jest spowodowana przez aktywację/silną expresję receptoru płytkowego czynnika wzrostu-β (PDGFR-β) i ErbB2, które my z powodzeniem zablokowaliśmy używając AZD6244, sorafenib, lub lapatynib. |
Schwannoma basal proliferation is, however, only partly dependent on PDGFR-β and is completely independent of ErbB2/3. | Nie stymulowana proliferacja nerwiaka, jednak tylko w części zależy od PDGFR-β i jest całkowicie niezależna od ErbB2/3. |
Moreover, the mechanisms underlying pathological cell-matrix adhesion and survival of schwannoma cells are still not fully understood. | Co więcej, mechanizmy związane z patologiczną adhezją i przeżyciem komórek nerwiaka nadal nie są w pełni zrozumiałe. |
Here, we demonstrate that insulin-like growth factor-I receptor (IGF-IR) is strongly overexpressed and activated in human primary schwannoma cells. | Tutaj wykazujemy, że receptor-I insulinopodobnego czynnika wzrostu (IGF-IR) ulega silnej nadekspresji i jest aktywowany w ludzkich pierwotnych komórkach nerwiaka osłonkowego. |
IGF-I and -II are overexpressed and released from schwannoma cells. | IGF-I i -II ulegają silnej nadekspresji i są wydzielane z komórek nerwiaka osłonkowego. |
We show that ERK1/2 is relevant for IGF-I-mediated increase in proliferation and cell-matrix adhesion, c-Jun N-terminal kinases for increased proliferation and AKT for survival. | Wykazujemy, że ERK1/2 ma znaczenie dla wzrostu IGF-I w proliferacji i przyczepności komórek macierzy, c-Jun N-terminal kinaz dla zwiększenia proliferacji i AKT w celu przeżycia. |
We demonstrate new mechanisms involved in increased basal proliferation, cell-matrix adhesion, and survival of schwannoma cells. | Demonstrujemy nowe mechanizmy zaangażowane w poprawę podstawy proliferacji, przyczepności komórkowej macierzy i przeżycia komórek nerwiaka osłonkowego. |
We identified therapeutic targets IGF-IR and downstream PI3K for treatment of schwannoma and other merlin-deficient tumors and show usefulness of small molecule inhibitors in our model. | Zidentyfikowaliśmy cele terapeutyczne IGF-IR i downstream PI3K do leczenia nerwiaka osłonkowego i innych nowotworów z niedoborem Merlin i przydatność małych cząsteczek inhibitorów w naszym modelu. |
PI3K is relevant for both IGF-IR and previously described PDGFR-β signaling in schwannoma. | PI3K jest istotny zarówno dla IGF-IR i wcześniej opisanej PDGFR-β sygnalizacji w nerwiaku osłonkowym. |
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Polish) |
---|---|
Glia. | Glia. |
2012 Nov;60(11):1721-33. | 2012 Nov;60(11):1721-33. |
doi: 10.1002/glia.22391. | doi: 10.1002/glia.22391. |
Epub 2012 Jul 20. | Epub 2012 Jul 20. |
The role of insulin-like growth factors signaling in merlin-deficient human schwannomas. | Rola insulinopodobnych czynników wzrostu w ludzkich Schwannomach z niedoborem Merlin. |
Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. | Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. |
Source | Źródło |
Clinical Neurobiology, Peninsula Medical School, Plymouth University, Plymouth PL68BU, United Kingdom. | Neurobiologia Kliniczna, Peninsula Kolegium Medycyny, uniwersytet, Plymouth PL68BU, Wielka Brytania. |
Abstract | Abstrakt |
Loss of the tumor suppressor merlin causes development of the tumors of the nervous system, such as schwannomas, meningiomas, and ependymomas occurring spontaneously or as part of a hereditary disease Neurofibromatosis Type 2 (NF2). | Utrata Merlin supresorowych nowotworu powoduje rozwój nowotworów systemu nerwowego, takich jak schwannoma, oponiaki i wyściółczaki, występujących spontanicznie, lub jako częściowo choroba dziedziczna Nerwiakowłókniakowatość Typ 2 (NF2). |
Current therapies, (radio) surgery, are not always effective. | Bieżące terapie, (radio) chirurgia, nie zawsze są skuteczne. |
Therefore, there is a need for drug treatments for these tumors. | Dlatego też istnieje zapotrzebowanie na leki do leczenia tych nowotworów. |
Schwannomas are the most frequent of merlin-deficient tumors and are hallmark for NF2. | Schwannomy są najczęstszymi z niedoborem Merlin nowotworami, oraz są cechą charakterystyczną dla NF2. |
Using our in vitro human schwannoma model, we demonstrated that merlin-deficiency leads to increased proliferation, cell-matrix adhesion, and survival. | Używając naszego in vitro ludzkiego modelu schwannomy, wykazaliśmy, że niedobór merlin prowadzi do zwiększonej proliferacji, adhezji komórek i przeżycia. |
Increased proliferation due to strong activation of extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2) is caused by overexpression/activation of platelet-derived growth factor receptor-β (PDGFR-β) and ErbB2/3 which we successfully blocked with AZD6244, sorafenib, or lapatinib. | Zwiększona proliferacja z powodu silnej aktywacji kinazy regulowanej zewnątrzkomórkowo (extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2)) jest spowodowana przez aktywację/silną expresję receptoru płytkowego czynnika wzrostu-β (PDGFR-β) i ErbB2, które my z powodzeniem zablokowaliśmy używając AZD6244, sorafenib, lub lapatynib. |
Schwannoma basal proliferation is, however, only partly dependent on PDGFR-β and is completely independent of ErbB2/3. | Nie stymulowana proliferacja nerwiaka, jednak tylko w części zależy od PDGFR-β i jest całkowicie niezależna od ErbB2/3. |
Moreover, the mechanisms underlying pathological cell-matrix adhesion and survival of schwannoma cells are still not fully understood. | Co więcej, mechanizmy związane z patologiczną adhezją i przeżyciem komórek nerwiaka nadal nie są w pełni zrozumiałe. |
Here, we demonstrate that insulin-like growth factor-I receptor (IGF-IR) is strongly overexpressed and activated in human primary schwannoma cells. | Tutaj wykazujemy, że receptor-I insulinopodobnego czynnika wzrostu (IGF-IR) ulega silnej nadekspresji i jest aktywowany w ludzkich pierwotnych komórkach nerwiaka osłonkowego. |
IGF-I and -II are overexpressed and released from schwannoma cells. | IGF-I i -II ulegają silnej nadekspresji i są wydzielane z komórek nerwiaka osłonkowego. |
We show that ERK1/2 is relevant for IGF-I-mediated increase in proliferation and cell-matrix adhesion, c-Jun N-terminal kinases for increased proliferation and AKT for survival. | Wykazujemy, że ERK1/2 ma znaczenie dla wzrostu IGF-I w proliferacji i przyczepności komórek macierzy, c-Jun N-terminal kinaz dla zwiększenia proliferacji i AKT w celu przeżycia. |
We demonstrate new mechanisms involved in increased basal proliferation, cell-matrix adhesion, and survival of schwannoma cells. | Demonstrujemy nowe mechanizmy zaangażowane w poprawę podstawy proliferacji, przyczepności komórkowej macierzy i przeżycia komórek nerwiaka osłonkowego. |
We identified therapeutic targets IGF-IR and downstream PI3K for treatment of schwannoma and other merlin-deficient tumors and show usefulness of small molecule inhibitors in our model. | Zidentyfikowaliśmy cele terapeutyczne IGF-IR i downstream PI3K do leczenia nerwiaka osłonkowego i innych nowotworów z niedoborem Merlin i przydatność małych cząsteczek inhibitorów w naszym modelu. |
PI3K is relevant for both IGF-IR and previously described PDGFR-β signaling in schwannoma. | PI3K jest istotny zarówno dla IGF-IR i wcześniej opisanej PDGFR-β sygnalizacji w nerwiaku osłonkowym. |
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Polish) |
---|---|
Glia. | Glia. |
2012 Nov;60(11):1721-33. | 2012 Nov;60(11):1721-33. |
doi: 10.1002/glia.22391. | doi: 10.1002/glia.22391. |
Epub 2012 Jul 20. | Epub 2012 Jul 20. |
The role of insulin-like growth factors signaling in merlin-deficient human schwannomas. | Rola insulinopodobnych czynników wzrostu w ludzkich Schwannomach z niedoborem Merlin. |
Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. | Ammoun S, Schmid MC, Ristic N, Zhou L, Hilton D, Ercolano E, Carroll C, Hanemann CO. |
Source | Źródło |
Clinical Neurobiology, Peninsula Medical School, Plymouth University, Plymouth PL68BU, United Kingdom. | Neurobiologia Kliniczna, Peninsula Kolegium Medycyny, uniwersytet, Plymouth PL68BU, Wielka Brytania. |
Abstract | Abstrakt |
Loss of the tumor suppressor merlin causes development of the tumors of the nervous system, such as schwannomas, meningiomas, and ependymomas occurring spontaneously or as part of a hereditary disease Neurofibromatosis Type 2 (NF2). | Utrata Merlin supresorowych nowotworu powoduje rozwój nowotworów systemu nerwowego, takich jak schwannoma, oponiaki i wyściółczaki, występujących spontanicznie, lub jako częściowo choroba dziedziczna Nerwiakowłókniakowatość Typ 2 (NF2). |
Current therapies, (radio) surgery, are not always effective. | Bieżące terapie, (radio) chirurgia, nie zawsze są skuteczne. |
Therefore, there is a need for drug treatments for these tumors. | Dlatego też istnieje zapotrzebowanie na leki do leczenia tych nowotworów. |
Schwannomas are the most frequent of merlin-deficient tumors and are hallmark for NF2. | Schwannomy są najczęstszymi z niedoborem Merlin nowotworami, oraz są cechą charakterystyczną dla NF2. |
Using our in vitro human schwannoma model, we demonstrated that merlin-deficiency leads to increased proliferation, cell-matrix adhesion, and survival. | Używając naszego in vitro ludzkiego modelu schwannomy, wykazaliśmy, że niedobór merlin prowadzi do zwiększonej proliferacji, adhezji komórek i przeżycia. |
Increased proliferation due to strong activation of extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2) is caused by overexpression/activation of platelet-derived growth factor receptor-β (PDGFR-β) and ErbB2/3 which we successfully blocked with AZD6244, sorafenib, or lapatinib. | Zwiększona proliferacja z powodu silnej aktywacji kinazy regulowanej zewnątrzkomórkowo (extracellular-signal-regulated kinase 1/2 (ERK1/2)) jest spowodowana przez aktywację/silną expresję receptoru płytkowego czynnika wzrostu-β (PDGFR-β) i ErbB2, które my z powodzeniem zablokowaliśmy używając AZD6244, sorafenib, lub lapatynib. |
Schwannoma basal proliferation is, however, only partly dependent on PDGFR-β and is completely independent of ErbB2/3. | Nie stymulowana proliferacja nerwiaka, jednak tylko w części zależy od PDGFR-β i jest całkowicie niezależna od ErbB2/3. |
Moreover, the mechanisms underlying pathological cell-matrix adhesion and survival of schwannoma cells are still not fully understood. | Co więcej, mechanizmy związane z patologiczną adhezją i przeżyciem komórek nerwiaka nadal nie są w pełni zrozumiałe. |
Here, we demonstrate that insulin-like growth factor-I receptor (IGF-IR) is strongly overexpressed and activated in human primary schwannoma cells. | Tutaj wykazujemy, że receptor-I insulinopodobnego czynnika wzrostu (IGF-IR) ulega silnej nadekspresji i jest aktywowany w ludzkich pierwotnych komórkach nerwiaka osłonkowego. |
IGF-I and -II are overexpressed and released from schwannoma cells. | IGF-I i -II ulegają silnej nadekspresji i są wydzielane z komórek nerwiaka osłonkowego. |
We show that ERK1/2 is relevant for IGF-I-mediated increase in proliferation and cell-matrix adhesion, c-Jun N-terminal kinases for increased proliferation and AKT for survival. | Wykazujemy, że ERK1/2 ma znaczenie dla wzrostu IGF-I w proliferacji i przyczepności komórek macierzy, c-Jun N-terminal kinaz dla zwiększenia proliferacji i AKT w celu przeżycia. |
We demonstrate new mechanisms involved in increased basal proliferation, cell-matrix adhesion, and survival of schwannoma cells. | Demonstrujemy nowe mechanizmy zaangażowane w poprawę podstawy proliferacji, przyczepności komórkowej macierzy i przeżycia komórek nerwiaka osłonkowego. |
We identified therapeutic targets IGF-IR and downstream PI3K for treatment of schwannoma and other merlin-deficient tumors and show usefulness of small molecule inhibitors in our model. | Zidentyfikowaliśmy cele terapeutyczne IGF-IR i downstream PI3K do leczenia nerwiaka osłonkowego i innych nowotworów z niedoborem Merlin i przydatność małych cząsteczek inhibitorów w naszym modelu. |
PI3K is relevant for both IGF-IR and previously described PDGFR-β signaling in schwannoma. | PI3K jest istotny zarówno dla IGF-IR i wcześniej opisanej PDGFR-β sygnalizacji w nerwiaku osłonkowym. |
Przykładowe tłumaczenie Testing And Inspection тестирование и проверка
Testing And Inspection тестирование и проверка Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Russian) |
---|---|
Testing and inspection, where required by the specification sections, shall comply with the specific requirements of the applicable specification section and the general requirements contained herein. | Тестирование и проверка, в случае необходимости определенная в разделах спецификации, должны соответствовать конкретным требованиями действующего раздела спецификации и общими требованиями, содержащимися в настоящем документе. |
All testing and inspection whether required by the specification sections or by laws, ordinances, rules, regulations, codes or orders of any public authority having jurisdiction or whether performed by Contractor for quality control shall be at Contractor’s expense unless otherwise indicated in the Purchase Documents. | Все испытания и проверки которые требуются разделом спецификации или законами, постановлениями, правилами, инструкциями, кодексами или распоряжениями государственных органов, обладающих юрисдикцией или выполняемых Подрядчиком по контролю качества должны быть за счет Подрядчика, если иное не указано в Документах Покупки. |
Fully cooperate and coordinate with the personnel of any testing agency whether performing testing or inspection required by the Purchase Documents or any public authority having jurisdiction or performing special testing and inspection required by the Company and regardless of whether the testing and inspection has been arranged for by the Contractor, Company or a public authority having jurisdiction. | В полном объеме сотрудничать и координировать свои действия с сотрудниками любых агентств по тестированию которые выполняют тестирование и проверки требуемые Документами на Покупку или любым государственным органом, обладающим юрисдикцией или выполняющий специальные испытания и проверки которые требуются Компанией и независимо от того, тестирование и проверка была организована Подрядчиком, Компанией |
Testing agency personnel shall have access to the work at all times for the performance of such testing and inspection and Contractor shall provide facilities for access in order that the testing agency may properly perform its function. | Персонал агентств по тестированию должен иметь доступ к работе в любое время для выполнения таких испытаний и проверок и Подрядчик должен обеспечить условия для доступа, с тем чтобы агентство по тестированию могло надлежащим образом выполнять свои обязанности. |
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Swedish) |
---|---|
TECHNICAL DATA | COREFLEXTM 60 |
COREFLEXTM 60 | TERMOPLASTISKT TÄTNINGSMEMBRAN MED AKTIV POLYMER |
THERMOPLASTIC WATERPROOFING MEMBRANE WITH ACTIVE POLYMER CORE | KÄRNA |
DESCRIPTION | BESKRIVNING |
CoreFlex 60 is a 1.5 mm nominal thermoplastic membrane reinforced with a 142gm weft inserted knit polyester fabric integrally bonded to an Active Polymer Core (APC). | CoreFlex 60 är ett 1,5 mm så kallad termoplastiskt membran som har förstärkts med ett 142 gm stickat |
CoreFlex 60 offers the ultimate in waterproofing barrier protection technology. | CoreFlex 60 |
The barrier performance starts with a thermoplastic membrane with welded seams providing a monolithic watertight barrier layer. | Barriärprestanda som består av termoplastiskt |
Det | |
The thermoplastic membrane is reinforced with a weft inserted knit polyester reinforcement fabric and is produced with DuPont’s Elvaloy-KEE® (Keytone Ethylene Ester), a solid phase high molecular weight ethylene interpolymer. | termoplastiska membranet är förstärkt med stickat polyestertyg förstärkning och är sammanställd med DuPont’s |
Przykładowe tłumaczenie Contractor... Подрядчик...
Contractor... Подрядчик... Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Russian) |
---|---|
Contractor shall carry out all necessary checks and tests of equipment supplied and/or installed by Contractor to prove that the completed installations are in full compliance with specified requirements. | Подрядчик обязуется выполнить все необходимые проверки и испытания поставленного оборудования и / или установленного Подрядчиком и должен доказать, что завершенный монтаж находится в полном соответствии с указанными требованиями. |
The whole electrical installation shall be tested before the final commissioning. | Весь электрический монтаж должен быть проверен до окончательного ввода в эксплуатацию. |
All factory tested electrical services shall be completely re-tested at site before the final commissioning. | Все заводские испытания электрических услуг должны быть полностью повторно протестировны на месте до окончательного ввода в эксплуатацию. |
Upon completion of the electrical installation, or any substantial section thereof, the installation, or that section, and all of the associated electrical equipment shall be subjected to tests. | По завершении электрического монтажа, или любой значительной части установки или раздела, и все связанное электрооборудование должно быть подвергнуто испытаниям. |
The tests shall be as specified in the relevant National Standards, IEC Wiring Regulations and all relevant Russian standards, together with such other tests as may be specified in order to prove compliance with the Specification. | Испытания, как указано в соответствующих Национальных Стандартах, IEC правилах електроподключеня и всех соответствующих русских стандартов, вместе с другими тестами, которые могут быть определены для того, чтобы доказать соответствие спецификации. |
United Kingdom
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|