Looking at the editor |
Просмотр редактора |
On the second row there are two selection boxes to insert internal links and to insert the images into your page. |
Во втором ряду находятся два поля для вставки ссылок и картинок на вашу страницу. |
Links to other pages (hyperlinks) are done using the button the line below. |
Ссылки на другие страницы (гиперссылки) можно вставить при помощи кнопки, расположенной ниже. |
Beneath are two rows buttons displaying familiar icons. |
Далее идут два ряда кнопок с уже знакомыми значками. |
If you hold the cursor over an editor button, a description of its function will be displayed in a little yellow box beneath the cursor. |
При наведении курсора на кнопку редактора под курсором появляется маленькое желтое окошко с описанием его функций. |
You can do full WYSIWYG editing here and you can also copy/paste from Word, Excel or other programs. |
Вы можете произвести полное редактирование непосредственно в окне WYSIWYG редактора, либо скопировать и вставить необходимую информацию из Word, Excel и других программ. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Во избежание утери данных , убедитесь в том, что вы сохранили все изменения перед тем как перейти на следующую страницу. |
Editor functions |
Функции редактора |
Changing from the Layout editor to the HTML Editor. |
Переход от редактора компоновки к HTML редактору. |
To change between Edit Mode(Layout) to Edit Mode(HTML) use the icon labelled HTML or Lay out. |
Для переключения между способами редактирования используется кнопка с надписью Разметка или HTML. |
Most of the editing icons are disabled in HTML mode. |
Многие функции редактирования неактивны в режиме HTML . |
Cut and paste can be achieved using the Ctrl-X,C,V keys. |
Команды "вырезать" и "вставить" можно осуществить при помощи клавиш Ctrl-X,C,V. |
To Insert a Link |
Вставка ссылки |
To insert a internal link, highlight the link word in your text. |
Для вставки внутренней ссылки выделите соответствующее слово в тексте. |
Select the link name in the drop box at the top left of the editor. |
Выберите название ссылки в выпадающем окне в верхнем левом углу редактора. |
Click the adjoining icon. |
Нажмите на значок присоединения. |
To insert a external link, highlight the link word in your text Click the world link icon to the right of the first icon row. |
Для вставки внешней ссылки выделите соответствующее слово в тексте , нажмите на значке земного шара справа от первого ряда значков. |
Type the url: into the pop up box. |
Напечатайте url в диалоговом окне. |
To Insert an Image |
Вставка картинки |
To insert a image, highlight the link word in your text. |
Для вставки картинки выделите соответствующее слово в тексте. |
Select the image name in the drop box at the top left of the editor. |
Выберите название картинки в диалоговом окне в верхнем левом углу редактора. |
Click the adjoining icon. |
Нажмите значок присоединения. |
Before you can do this you must upload (FTP) the image into the images folder using [IMAGES] option. |
Предварительно необходимо загрузить (FTP) картинку в папку для картинок с помощью опции [IMAGES]. |
To Insert a Download Link |
Вставка ссылки для загрузки |
To insert a link to a file made available for downloading, highlight the link word in your text Select the file name in the drop box at the top left of the editor(they are listed after the internal links). |
Для вставки ссылки для загрузки того или иного файла, выделите соответствующее слово в тексте, выберите название файла в диалоговом окне в левом верхнем угле редактора ( названия файлов расположены после внутренних ссылок) |
Click the adjoining icon. |
Нажмите на значок присоединения. |
Before you can do this you must upload (FTP) the file into the downloads folder using [DOWNLOADS] option. |
Предварительно необходимо загрузить (FTP) файл в папку загрузок при помощи опции [DOWNLOADS]. |
To make a BR-linebreak instead of P-tags, use SHIFT_ENTER. |
Используйте SHIFT_ENTER для установки разрыва линии BR вместо тега параграфа Р. |
When all else fails select edit mode[HTML] and type in the raw HTML code! |
Если не удается выполнить операцию выберите способ редактирования [HTML] и напечатайте в строке HTML код. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Во избежание утери данных, удостоверьтесь, что все данные сохранены прежде чем переходить на следующую страницу. |
Some browsers will not allow you to use Editor's paste functions, but you can still paste using [Edit][Paste] in the browser's top bar. |
Некоторые браузеры не позволяют использовать функцию вставки редактора, но вы можете вставить информацию при помощи [ Edit][Paste] в меню браузера. |