O mnie
- Brazil
- Dołączył ponad rok temu
- marketing, journalism, medical (pharmaceuticals)
- SmartCAT, MateCat, Across, MemoQ, SDL TRADOS
- ProZ.com
- Bitcoin, PayPal
- United States Dollar (USD - $)
- adrenal extracts, indications, American, Remedy, received, Nonofficial, approval, Davis, Parke, trade, marketed, Amphetamine, effects, proved, nasal, identified, chemist, development, depression, adrenal
$0,03 to $0,05/ słowo*
$10 to $25/ godzinę*
Hi, I'm Bento, I'm 21 years old and I've been studying translation since I was 17. I'm dedicated and hard-working, I try to give my all to every project I do and I'm totally dedicated to each job, always aiming for the highest quality.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
68
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
medical (pharmaceuticals)
medical (clinical trial)
medical
medical (health care)
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Os ensaios clínicos são experimentos realizados em pesquisas clínicas. |
Such prospective biomedical or behavioral research studies on human participants are designed to answer specific questions about biomedical or behavioral interventions, including new treatments (such as novel vaccines, drugs, dietary choices, dietary supplements, and medical devices) and known interventions that warrant further study and comparison. | Esses estudos prospectivos de pesquisa biomédica ou comportamental em participantes humanos são projetados para responder a perguntas específicas sobre intervenções biomédicas ou comportamentais, incluindo novos tratamentos (como novas vacinas, medicamentos, opções dietéticas, suplementos dietéticos e dispositivos médicos) e intervenções conhecidas que justificam estudos e comparações adicionais. |
Clinical trials generate data on safety and efficacy. | Os estudos clínicos geram dados sobre segurança e eficácia. |
They are conducted only after they have received health authority/ethics committee approval in the country where approval of the therapy is sought. | Elas são conduzidas somente depois de receberem a aprovação da autoridade de saúde/comitê de ética no país em que a aprovação da terapia é solicitada. |
These authorities are responsible for vetting the risk/benefit ratio of the trial - their approval does not mean that the therapy is 'safe' or effective, only that the trial may be conducted. | Essas autoridades são responsáveis por verificar a relação risco/benefício do estudo. Sua aprovação não significa que a terapia é "segura" ou eficaz, apenas que o estudo pode ser realizado. |
Depending on product type and development stage, investigators initially enroll volunteers and/or patients into small pilot studies, and subsequently conduct progressively larger scale comparative studies. | Dependendo do tipo de produto e do estágio de desenvolvimento, os pesquisadores inicialmente inscrevem voluntários e/ou pacientes em pequenos estudos-piloto e, posteriormente, conduzem estudos comparativos em escala progressivamente maior. |
Clinical trials can vary in size and cost, and they can involve a single research center or multiple centers, in one country or in multiple countries. | Os estudos clínicos podem variar em tamanho e custo, e podem envolver um único centro de pesquisa ou vários centros, em um país ou em vários países. |
Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results. | O projeto do estudo clínico visa garantir a validade científica e a reprodutibilidade dos resultados. |
Trials can be quite costly, depending on a number of factors. | Os julgamentos podem ser bastante caros, dependendo de vários fatores. |
The sponsor may be a governmental organization or a pharmaceutical, biotechnology or medical device company. | O patrocinador pode ser uma organização governamental ou uma empresa farmacêutica, de biotecnologia ou de dispositivos médicos. |
Certain functions necessary to the trial, such as monitoring and lab work, may be managed by an outsourced partner, such as a contract research organization or a central laboratory. | Certas funções necessárias ao estudo, como monitoramento e trabalho de laboratório, podem ser gerenciadas por um parceiro terceirizado, como uma organização de pesquisa contratada ou um laboratório central. |
Przykładowe tłumaczenie Medical (Clinical Trial)
Medical (Clinical Trial) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
Placebo-controlled studies are a way of testing a medical therapy in which, in addition to a group of subjects that receives the treatment to be evaluated, a separate control group receives a sham "placebo" treatment which is specifically designed to have no real effect. | Os estudos controlados por placebo são uma forma de testar uma terapia médica na qual, além de um grupo de indivíduos que recebe o tratamento a ser avaliado, um grupo de controle separado recebe um tratamento "placebo" simulado, especificamente projetado para não ter nenhum efeito real. |
Placebos are most commonly used in blinded trials, where subjects do not know whether they are receiving real or placebo treatment. | Os placebos são mais comumente usados em estudos cegos, nos quais os participantes não sabem se estão recebendo tratamento real ou placebo. |
Often, there is also a further "natural history" group that does not receive any treatment at all. | Muitas vezes, há também um outro grupo de "história natural" que não recebe nenhum tratamento. |
The purpose of the placebo group is to account for the placebo effect, that is, effects from treatment that do not depend on the treatment itself. | O objetivo do grupo placebo é levar em conta o efeito placebo, ou seja, os efeitos do tratamento que não dependem do próprio tratamento. |
Such factors include knowing one is receiving a treatment, attention from health care professionals, and the expectations of a treatment's effectiveness by those running the research study. | Esses fatores incluem o conhecimento de que se está recebendo um tratamento, a atenção dos profissionais de saúde e as expectativas de eficácia de um tratamento por parte dos responsáveis pelo estudo de pesquisa. |
Without a placebo group to compare against, it is not possible to know whether the treatment itself had any effect. | Sem um grupo placebo para comparação, não é possível saber se o tratamento em si teve algum efeito. |
Przykładowe tłumaczenie Medical (Clinical Trial)
Medical (Clinical Trial) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
The Coronary Drug Project was intended to study the safety and effectiveness of drugs for long-term treatment of coronary heart disease in men. | O Coronary Drug Project tinha o objetivo de estudar a segurança e a eficácia de medicamentos para o tratamento de longo prazo de doenças coronarianas em homens. |
Those in the placebo group who adhered to the placebo treatment (took the placebo regularly as instructed) showed nearly half the mortality rate as those who were not adherent. | Os participantes do grupo placebo que aderiram ao tratamento com placebo (tomaram o placebo regularmente conforme as instruções) apresentaram quase a metade da taxa de mortalidade do que aqueles que não aderiram. |
A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo. | Um estudo semelhante com mulheres também constatou que a sobrevida foi quase 2,5 vezes maior para aquelas que aderiram ao placebo. |
This apparent placebo effect may have occurred because: | Esse efeito placebo aparente pode ter ocorrido porque: |
Adhering to the protocol had a psychological effect, i.e. genuine placebo effect. | A adesão ao protocolo teve um efeito psicológico, ou seja, um efeito placebo genuíno. |
People who were already healthier were more able or more inclined to follow the protocol. | As pessoas que já eram mais saudáveis eram mais capazes ou mais inclinadas a seguir o protocolo. |
Compliant people were more diligent and health-conscious in all aspects of their lives. | As pessoas em conformidade eram mais diligentes e preocupadas com a saúde em todos os aspectos de suas vidas. |
Przykładowe tłumaczenie Marketing
Marketing Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | A estratégia geral de marketing de uma organização deve se concentrar no desenvolvimento de relacionamentos com os clientes para entender suas necessidades e desenvolver produtos, serviços e ideias para atender a essas necessidades. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Coleta de informações: pesquisar clientes potenciais, suas necessidades e hábitos de consumo para entender que tipo de produto, serviço ou ideia eles desejam comprar. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Avaliação das capacidades da organização: decida o que sua organização pode produzir relativamente bem e o que sua organização não é capaz de produzir com base nos pontos fortes e fracos específicos da organização. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Identificar oportunidades de mercado: pesquise o mercado atual para uma ideia de produto e procure uma oportunidade, como a ausência de concorrência ou uma forte demanda. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Definir objetivos da estratégia de marketing: decidir quais resultados precisam ser alcançados para atingir as metas da organização, como um aumento específico nas vendas ou nos lucros líquidos. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Formule um plano de ação: Liste as medidas específicas que a organização precisa tomar para implementar o plano de marketing e atribua as responsabilidades a membros específicos da equipe. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Monitorar e avaliar: Estude o plano de marketing regularmente, pelo menos uma vez por trimestre, para acompanhar o desempenho em relação aos objetivos definidos. |
Przykładowe tłumaczenie Medicine
Medicine Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. | A síndrome do túnel do carpo é uma condição dolorosa causada pela compressão de um nervo fundamental no punho. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. | Ocorre quando o nervo mediano, que vai do antebraço até a palma da mão, é pressionado ou comprimido no pulso. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. | Os sintomas geralmente começam gradualmente, com dor, fraqueza ou dormência na mão e no pulso, irradiando para o braço. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. | À medida que os sintomas pioram, as pessoas podem sentir formigamento durante o dia, e a diminuição da força de preensão pode dificultar a formação de um punho, a preensão de pequenos objetos ou a realização de outras tarefas manuais. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. | Em alguns casos, não é possível identificar a causa direta da síndrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. | O mais provável é que o distúrbio se deva a uma predisposição congênita - o túnel do carpo é simplesmente menor em algumas pessoas do que em outras. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. | O risco de desenvolver a síndrome do túnel do carpo é especialmente comum em pessoas que realizam tarefas de trabalho repetitivas, como trabalho em linha de montagem. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. | A síndrome do túnel do carpo também está associada à gravidez e a doenças como diabetes, doenças da tireoide ou artrite reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. | O tratamento inicial geralmente envolve o repouso da mão e do punho afetados por pelo menos duas semanas, evitando atividades que possam piorar os sintomas e imobilizando o punho em uma tala para evitar danos adicionais causados por torção ou flexão. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. | Os anti-inflamatórios não esteroides, como aspirina, ibuprofeno, outros analgésicos sem prescrição médica e esteroides orais (prednisona) podem aliviar a dor. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. | As injeções de esteroides também podem ser usadas para aliviar o inchaço e a pressão sobre o nervo mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. | Para casos mais graves de síndrome do túnel do carpo, pode ser recomendada a cirurgia aberta de liberação do túnel do carpo ou a liberação endoscópica do túnel do carpo. |
Przykładowe tłumaczenie Medical (Pharmaceuticals)
Medical (Pharmaceuticals) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
Prior to the 20th century drugs were generally produced by small scale manufacturers with little regulatory control over manufacturing or claims of safety and efficacy. | Antes do século XX, os medicamentos eram geralmente produzidos por fabricantes de pequena escala, com pouco controle regulatório sobre a fabricação ou sobre as alegações de segurança e eficácia. |
To the extent that such laws did exist, enforcement was lax. | Na medida em que essas leis existiam, a aplicação era negligente. |
In the United States, increased regulation of vaccines and other biological drugs was spurred by tetanus outbreaks and deaths caused by the distribution of contaminated smallpox vaccine and diphtheria antitoxin. | Nos Estados Unidos, o aumento da regulamentação de vacinas e outros medicamentos biológicos foi estimulado por surtos de tétano e mortes causadas pela distribuição de vacina contra varíola e antitoxina contra difteria contaminadas. |
The Biologics Control Act of 1902 required that federal government grant premarket approval for every biological drug and for the process and facility producing such drugs. | A Lei de Controle de Produtos Biológicos de 1902 exigia que o governo federal concedesse aprovação prévia à comercialização de todos os medicamentos biológicos e do processo e da instalação de produção desses medicamentos. |
This was followed in 1906 by the Pure Food and Drugs Act, which forbade the interstate distribution of adulterated or misbranded foods and drugs. | Em seguida, em 1906, foi criada a Lei de Alimentos e Medicamentos Puros, que proibia a distribuição interestadual de alimentos e medicamentos adulterados ou com marca incorreta. |
A drug was considered misbranded if it contained alcohol, morphine, opium, cocaine, or any of several other potentially dangerous or addictive drugs, and if its label failed to indicate the quantity or proportion of such drugs. | Um medicamento era considerado de marca incorreta se contivesse álcool, morfina, ópio, cocaína ou qualquer outra droga potencialmente perigosa ou que causasse dependência, e se o rótulo não indicasse a quantidade ou a proporção dessas drogas. |
The government's attempts to use the law to prosecute manufacturers for making unsupported claims of efficacy were undercut by a Supreme Court ruling restricting the federal government's enforcement powers to cases of incorrect specification of the drug's ingredients. | As tentativas do governo de usar a lei para processar os fabricantes por fazerem alegações de eficácia sem fundamento foram prejudicadas por uma decisão da Suprema Corte que restringiu os poderes de aplicação do governo federal aos casos de especificação incorreta dos ingredientes do medicamento. |
In 1937 over 100 people died after ingesting "Elixir Sulfanilamide" manufactured by S.E. Massengill Company of Tennessee. | Em 1937, mais de 100 pessoas morreram após ingerir o "Elixir Sulfanilamida", fabricado pela S.E. Massengill Company of Tennessee. |
The product was formulated in diethylene glycol, a highly toxic solvent that is now widely used as antifreeze. | O produto foi formulado com dietilenoglicol, um solvente altamente tóxico que agora é amplamente utilizado como anticongelante. |
Under the laws extant at that time, prosecution of the manufacturer was possible only under the technicality that the product had been called an "elixir", which literally implied a solution in ethanol. | De acordo com as leis vigentes na época, o processo contra o fabricante só era possível com o argumento técnico de que o produto havia sido chamado de "elixir", o que implicava literalmente em uma solução de etanol. |
In response to this episode, the U.S. Congress passed the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938, which for the first time required pre-market demonstration of safety before a drug could be sold, and explicitly prohibited false therapeutic claims. | Em resposta a esse episódio, o Congresso dos EUA aprovou a Lei Federal de Alimentos, Medicamentos e Cosméticos de 1938, que, pela primeira vez, exigiu a demonstração de segurança antes da comercialização de um medicamento e proibiu explicitamente falsas alegações terapêuticas. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
2 lat(a).
Wykształcenie
- 2024 Graduate (Other) w Uniasselvi
Brazil
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|