Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
A vestimenta desempenhou um papel importante durante a Renascença, a medida em que sua função era definir e exibir o status social de cada um. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
A moda germânica, a italiana e a francesa influenciaram profundamente o resto da Europa neste período. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
A vestimenta foi uma das principais maneiras através da qual a nobreza demonstrava sua riqueza para o mundo, sendo assim, os ricos eram quem estabeleciam as tendências e a moda a serem seguidas. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
Por causa da grande diferença de poder aquisitivo e de classe durante a Renascença, havia na Europa muitos estilos diferentes, variando desde o que os mais ricos vestiriam ao que os camponeses deveriam vestir. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Por causa das constantes mudanças durante a Renascença, as modas mudavam mais rapidamente do que em eras anteriores. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Os ricos mostravam sua riqueza vestindo tecidos caros como a seda, o brocado, o veludo e o algodão (o algodão naquela época era difícil de encontrar e por isso era um tecido nobre). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Peles também eram populares dentre os que podiam se dar ao luxo, e muitas vezes era usado pela nobreza como forro de suas vestes. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Cores escuras estavam na moda assim como bordados elaborados, joias eram comumente costuradas aos tecidos e as cores escuras às destacava melhor. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Para a nobreza, o estilo era muito mais importante do que a função. |