O mnie
- Italy
- Dołączył ponad 3 lat temu
- tourism, e-commerce, culture
- SmartCAT, MateCat, MemSource Cloud
- ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
- Wire transfer
- Euro (EUR - €)
$0,06 to $0,08/ słowo*
$20 to $25/ godzinę*
• Precision and creativity are my best qualities, and that’s exactly what my specialization fields require.
• I’m a perfectionist, always looking for the right word.
• I have great writing skills. My translations are impeccable in terms of grammar and syntax, and are pleasant to read.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
462
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
tourism
entertainment
cinema
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Tourism
Tourism Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Spanish) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
Przykładowe tłumaczenie Entertainment
Entertainment Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Spanish) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
2 lat(a).
Wykształcenie
- 2017 Graduate (Other) w Università degli Studi di Milano/University of Milan
Italy
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|