One player – the “box” – plays against a team. |
Um jogador --- o "caixa" --- joga contra um time. |
One member of the team is the “Captain.” |
Um membro da equipe é o "Capitão." |
This all takes place on one board. |
Todos tomam seus lugares no tabuleiro. |
The Captain has final say over all checker plays, although he can ask his team-mates for help in some situations. |
O Capitão tem a palavra final em todas as jogadas, assim como pode solicitar a ajuda de seus companheiros em algumas situações. |
However, each player has his own doubling cube. |
Entretanto, cada jogador tem seu próprio cubo duplicador. |
He can double regardless of what his team-mates do, and he can take or drop if doubled on his own. |
Ele pode o que seus companheiros fazem, e ele pode também pegar ou largar |
A chouette is played just like a money game. |
Uma chouette é jogada apenas valendo dinheiro. |
There is no “match score” – you play one game, win or lose points, then go on to the next game. |
Não existe "placar" - você joga um jogo, ganhar ou perder pontos, e então vai para o próximo jogo. |
Positions change every game. |
As posições mudam todo jogo. |
In general, if the box wins, he stays as the box; if the Captain wins he becomes the box. |
No geral, se o caixa vence, permanece como caixa; se o Capitão vence, se torna o caixa. |
Whether the Captain wins or loses, the next player in line becomes the Captain. |
Se o Capitão ganhar ou perder, o próximo jogador da fila vira o capitão. |
The scoring is just points won or lost. |
O placar é apenas de pontos ganhos ou perdidos. |
Each player has a running score, of plus or minus a certain number of points, or even. |
Cada jogador tem um placar corrido, de mais ou menos um certo número de pontos, ou o mesmo. |
If you were playing for money, you would multiply this by the stakes, and that’s how many dollars ahead or behind you would be. |
Se você for jogar valendo dinheiro, poderá multiplicar o montante pelas probabilidades, e então saber quantos dólares atrás ou a frente você estará. |
Naturally, the sum of all the scores is always zero. |
Naturalmente, a soma desses placares é sempre zero. |
Online chouettes can be somewhat awkward to run. |
Chouettes online podem ser um tanto estranhas de jogar. |
There is no special software for chouettes. |
Não há software especial para chouettes. |
What is required is someone to run the chouette who understands a chouette, whom I call a monitor. |
No que é necessário alguém para conduzir uma chouette, alguém que entenda as regras, a quem chamo de monitor. |
The monitor keeps track of the position of all cubes, and tallies the running score. |
O monitor registra a posição de todos os cubos, e faz a contagem do placar. |
When a chouette gets large, it gets to be a lot of work. |
Quando uma Chouette fica grande, requer muito trabalho. |
Listed below is everyone’s responsibilities. |
O listado abaixo é responsabilidade de todos |
From experience you should know that if everyone doesn’t follow these, it can really ruin things for everyone. |
Como experiência você deve saber que todos que não seguem isso, pode deixar todos numa cilada. |
A chouette can be an awful lot of fun. |
Uma chouette pode ser terrivelmente divertida. |
For the team, there is the opportunity to gang up on one helpless victim (the box), to consult on checker plays, to show how much smarter you are than the others by, say, dropping a double and losing one point when everyone else goes on to lose a doubled gammon – or by taking and winning two points when most of your teammates dropped and lost one. |
Para o time, há a oportunidade de se juntar a uma vítima sem auxílio (o caixa), consultar damas, mostrar o quão inteligente você é frente aos outros, deixando cair um duplo e perdendo um ponto quando todos os outros perdem um gamão duplo - ou ganhar 2 pontos quando a maior parte dos seus companheiros cai e perde um. |
There is the excitement of being the box and winning or losing 5 or 10 or 20 points at a time. |
Há todo um entusiasmo em ser o caixa e vencer ou perder 5 ou 10 ou 20 pontos de uma vez. |