Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Historiadores de arte empregam uma variedade de métodos em suas pesquisas sobre a ontologia e a história dos objetos. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Frequentemente, os historiadores de arte examinam as obras no contexto de sua época. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
Na melhor das hipóteses, isso é feito de uma maneira que respeita as motivações e imperativos do criador; com consideração dos desejos e preconceitos de seus patronos e patrocinadores; com uma análise comparativa dos temas e abordagens dos colegas e professores do criador; e com a consideração da iconografia e do simbolismo. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Em resumo, essa abordagem examina a obra de arte no contexto do mundo em que foi criada. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Historiadores de arte também costumam examinar as obras através de uma análise formal; isto é, o uso da linha, forma, cor, textura e composição pelo criador. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Essa abordagem examina como o artista utiliza o plano bidimensional ou as três dimensões do espaço escultórico ou arquitetônico para criar sua arte. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
A maneira como esses elementos individuais são empregados resulta em arte figurativa ou não figurativa. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
O artista está imitando um objeto ou imagem encontrada na natureza? |
If so, it is representational. |
Se sim, trata-se de arte figurativa. |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
Quanto mais a arte se aproxima da imitação perfeita, mais realista ela é. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
O artista não está imitando, mas sim recorrendo ao simbolismo, ou, de uma maneira importante, se esforçando para capturar a essência da natureza, em vez de copiá-la diretamente? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
Nesse caso, a arte é não figurativa—também chamada de abstrata. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
Realismo e abstração existem em um continuum, sem interrupções. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
O impressionismo é um exemplo de estilo figurativo que não era diretamente imitativo, mas se esforçava para criar uma "impressão" da natureza. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Se a obra não é figurativa e é uma expressão dos sentimentos, anseios e aspirações do artista, ou uma busca por ideais de beleza e forma, a obra é não figurativa ou uma obra de expressionismo. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Uma análise iconográfica é aquela que foca em elementos de design específicos de um objeto. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
Através de uma leitura atenta desses elementos, é possível traçar sua linhagem e, com isso, tirar conclusões sobre as origens e trajetória desses motivos. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Por sua vez, é possível fazer uma série de observações sobre os valores sociais, culturais, econômicos e estéticos daqueles responsáveis pela produção do objeto. |