Nell'Ottocento la tecnica sartoriale andò affinandosi rendendo più agevole indossare il vestito. |
In the 19th century the technique of tailoring became more refined, making it easier to wear a dress. |
Dal XIX secolo si iniziano a distinguere i primi stilisti, che creavano nuovi tagli, nuove stoffe e nuovi canoni nel modo di abbigliarsi, con l'adozione di nuovi abiti femminili quali il tailleur inventato alla fine del secolo dall'inglese Redfern. |
From the 20th century we could start to distinguish the first fashion designers, who created new cuts, new fabrics and new standards in fashion with the adoption of new types of women-wear such as the suit, invented at the end of the century by the Englishman Redfern. |
Lo stilista capovolse il rapporto tra il sarto e la cliente, che ora dipendeva dalle sue idee ed era ben felice di indossare un abito firmato da lui e realizzato nel suo atelier. |
The designer reversed the relationship between tailor and client: the latter now was totally relying on his ideas and was happy to wear a dress garment signed by him and crafted in his own atelier. |
Gli stilisti lavoravano solo per l'élite poiché i costi per l'ideazione e per la produzione erano molto alti. |
Designers were working only for the elite because the costs of the creative and production processes were very high. |
Questo nuovo impulso di riforma fu principalmente portato avanti da Charles Fréderic Worth, inglese trapiantato in Francia, considerato l'inventore della Haute Couture e sarto personale dell'imperatrice Eugenia, moglie di Napoleone III, e della sua corte, dal 1865. |
This new boost of change was mainly brought forward by Charles Frederic Worth, an Englishman transplanted to France, who is considered to be the inventor of Haute Couture as well as the personal tailor of empress Eugenia (wife of Napoleon III) and of his entourage, since 1865. |
La rivoluzione industriale nata in Inghilterra alla fine del XVIII secolo, creò, nel campo della moda e della tessitura, macchine che permettevano di tessere, tagliare e cucire con rapidità e a basso costo. |
The industrial revolution born in England at the end of the 18th century brought us new machines in the field of fashion and weaving which enabled weaving and sewing at high rapidity and low cost. |
Tuttavia la moda si avvicinò alla massa solo verso la metà dell'Ottocento, grazie all'invenzione di macchine per tagliare le pezze di tessuto e all'introduzione del telaio meccanico jaquard. |
Nevertheless fashion only reached the masses around the mid-19th century thanks to the invention of machines to cut pieces of fabric and to the introduction of the mechanical weaving machine jaquard. |
All'inizio tali tecniche furono applicate soprattutto alle uniformi militari; con la nascita in Francia dei grandi magazzini, i prezzi degli abiti confezionati in serie si abbassarono notevolmente. |
At the beginning these techniques were applied especially to military uniforms; then, when department stores came out in France, the price of mass-produced clothes decreased substantially. |