Précinéma |
Pre-cinema |
Pour désigner les recherches qui précèdent l’invention des premiers films de cinéma, et qui n'utilisent pas le film souple de celluloïd, on parle de précinéma. |
The term "pre-cinema" refers to the experimentation that preceded the invention of the first cinematic films, which didn't use the flexible celluloid film. |
Et la date de 1888 peut être retenue comme séparation entre le précinéma et le cinéma, l'invention du film souple en celluloïd par John Carbutt et sa commercialisation par l'industriel George Eastman en 1888 sous la forme de rouleaux de 70 mm de large étant la condition sine qua non pour amorcer un spectacle qui allait devenir une industrie culturelle. |
The year 1888 stands out as a separation between the pre-cinema and cinema proper due to the invention of flexible celluloid film by John Carbutt and then its marketing, by the industrialist George Eastman, in 70mm-wide rolls, the sine qua non kicking off a spectacle that would then become a cultural industry. |
Certes, Reynaud utilisait un autre matériau, de 70 mm de large fait de carrés de gélatine indépendants pour plus facilement les colorier et les repérer l'un par rapport à l'autre par transparence, mais ces carrés étaient assemblés et formaient une bande unique qui se déroulait d'une bobine à l'autre. |
Though Reynaud used a different material, separate 70mm squares of gelatin, that were easier to color and repair due to their greater transparency, these squares were, however, assembled into a single strip that rolled on a spindle. |
Certains historiens du cinéma, comme l'Américain Charles Musser, n'ont pas la même définition du précinéma, et classent Edison et Reynaud dans cette catégorie, au motif que le mode de visionnement d'Edison n'était pas la projection, et que la pellicule de Reynaud n'était pas la pellicule 35 mm que nous connaissons encore aujourd'hui. |
Some historians of cinema, such as the American Charles Musser, do not have the same definition of "pre-cinema" and include Edison and Reynaud in this category on the grounds that Edison's viewing medium was not projection and Reynaud's film was not the 35mm that we know today. |
Mais, si l'on se base sur ces remarques, la pellicule 35 mm à perforations rondes à raison d'un seul jeu par photogramme des frères Lumière n'était pas non plus la pellicule standard de cinéma (à deux jeux de quatre perforations rectangulaires par photogramme). |
But, based on these arguments, the 35mm film with round holes in a single set per photogram, as invented by the Lumière brothers, was not the cinema standard either (two sets of four rectangular perforations per photogram). |
Ce qui conduirait de façon absurde à mettre l'invention des frères Lumière dans le précinéma. |
This absurd argument would put the Lumières' invention in the pre-cinema period. |