The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Комплексната ситуација во католицизмот во Велика Британија имала влијание врз нивните колонии. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Во времето на Американската револуција католиците изнесувале приближно 1,6% од вкупното американско население во изворните 13 колонии. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Ако католиците биле потенцијални непријатели на британската држава, ирските католици, според британските правила, биле двојно повеќе. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
Во Ирска тие биле потчинети на британската доминација. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
Во Америка на католиците се уште им било забрането вселување во некои од колониите. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Иако нивниот поглавар живеел во Рим, нив официјално ги претставувал католичкиот бискуп на лондонската епархија, извесен Џејмс Талбот. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Кога започнала војната, бискупот Талбот јавно искажал доверба во британската круна. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
Доколку сторел поинаку, католиците во Англија би биле во неволја. Антикатоличкото расположение се уште котирало високо. |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Забранил колонијалните свештеници да служат Причест. |
This made practice of the faith impossible. |
Ова го правело невозможно практикувањето на верата. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Со ова се појавиле симпатии кон колонијалните бунтовници. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Колонијалната воена алијанса со французите ги зголемила чувствата кон верата. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Кога француската флота пристигнала во Њупорт, Род Ајленд, колонијата го укинала Актот од 1664 година и им дозволила на католиците да се стекнат со државјанство. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
Со ова се насетувале последиците од Уставниот Закон за правата кои би ги нападнале антикатоличките закони. |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
По завршувањето на војната папата прогласил американски бискуп, Џон Керол, наследник на истата онаа фамилија Керол која помогнала при основањето на Мериленд, и американска епархија која дирекно комуницирала со Рим. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Британската влада му наредила на генералот Томас Гејџ да ги спроведе нетолерантните акти и да ја затвори легислатурата во Масачусетс. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Гејџ решил да конфискува воени залихи кои се наоѓале во Конкорд. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
На 19 април 1775 година трупите на Гејџ тргнале кон Конкорд. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
По пат, кај градот Лексингтон, американци кои однапред биле предупредени од страна на Пол Ревир и други од страна на британски движења, направиле обид да ги сопрат трупите. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Никој не знае која страна прва отворила оган, но битка во Лексингтон Грин избила помеѓу британците и минуташите. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Соочени со преголемиот, супериорен број на британски регуларни трупи на отворено поле, минуташите брзо биле исфрлени. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Како и да е, сирени се огласувале насекаде низ местото. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Навлегле колонијални милиции и успеале да направат герила акции врз британците додека тие марширале кон Конкорд. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Колонијалците собрале трупи кај Конкорд. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Овде ги вклучиле и британците во борбата, но тие бргу успеале да ги отфрлат. |
They then claimed the contents of the armory. |
Тогаш ја испразниле оружарницата. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Британците се повлекле кон Бостон под постојан и ослабнат оган од сите страни. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Само еден столб зајакнат со артилериска поддршка на периферијата на Бостон ги спречил британците од претрпување целосен пораз. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Наредниот ден британците го дочекале гледајќи го Бостон опколен со 20 000 вооружени колонисти, заземајќи територија се до полуостровот на кој што се протегал градот. |