Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Os historiadores de arte empregam uma série de métodos em suas pesquisas sobre a ontologia e a história dos objetos. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Os historiadores de arte frequentemente examinam o trabalho no contexto do seu tempo. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
Na melhor das hipóteses, isto é feito de forma a respeitar as motivações e imperativos do seu criador; com consideração dos desejos e preconceitos dos seus patronos e patrocinadores; com uma análise comparativa dos temas e abordagens dos colegas e professores do criador; e com consideração da iconografia e simbolismo. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Em suma, esta abordagem examina a obra de arte no contexto do mundo em que foi criada. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Os historiadores de arte também examinam frequentemente o trabalho através de uma análise da forma; ou seja, a linha, forma, cor, textura, e composição usada pelo criador. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Esta abordagem examina como o artista utiliza um plano de imagem bidimensional ou as três dimensões do espaço escultórico ou arquitetônico para criar a arte dele ou dela. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
A forma como estes elementos individuais são empregados resulta em arte representativa ou não representativa. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
O artista está imitando um objeto ou uma imagem encontrada na natureza? |
If so, it is representational. |
Se for o caso, é representacional. |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
Quanto mais próxima a arte se aproxima da imitação perfeita, mais a arte é realista. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
O artista não está imitando, mas sim confiando no simbolismo, ou de uma forma importante se esforçando para capturar a essência da natureza, em vez de a copiar diretamente? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
Se assim for, a arte é não representativa - também chamada abstrata. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
O realismo e o abstrato existem em continuidade. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
O impressionismo é um exemplo de um estilo representativo que não foi diretamente imitativo, mas que se esforçou por criar uma "impressão" da natureza. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Se a obra não é representativa e é uma expressão dos sentimentos, anseios e aspirações do artista, ou é uma busca de ideais de beleza e forma, a obra é não representativa ou uma obra de expressionismo. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Uma análise iconográfica é aquela que se concentra em determinados elementos de desenho de um objeto. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
Através de uma leitura atenta de tais elementos, é possível traçar a sua linhagem, e com ela tirar conclusões em relação à origem e trajetória destes motivos. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Por sua vez, é possível fazer qualquer número de observações em relação aos valores sociais, culturais, económicos, e estéticos dos responsáveis pela produção do objeto. |