O mnie
- Brazil
- Dołączył 4 miesięcy temu
- copyediting, job, general
552
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Music
Music Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes ajudará você a se comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É essencial para participar de qualquer tipo de jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões de acordes e formas mais comumente usadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Muitas vezes, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para torná-los mais interessantes, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | "Estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada com um único acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente usada em funerais militares americanos e que é muito evocativa, consiste apenas nas notas que compõem o acorde de Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas com apenas um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que numerais romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a oitava fundamental em extremidades opostas, notaremos que os acordes IV e V estão à mesma distância, respectivamente, da nota fundamental e da oitava fundamental. |
Take for example the key of C major: | Tomemos como exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota Sol (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá é uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de uma quinta é muito agradável ao ouvido humano em seu senso de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver as progressões de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a oitava fundamental está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem na metade do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), afastam-se para outro lugar e retornam à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir o IV ou V por acordes menores. |
Brazil
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 552 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny music
Para językowa: English - Portuguese
Jul 10, 2024