Reality and Illusion |
Realidad e ilusión |
Death of a Salesman uses flashbacks to present Willy's memory during the reality. |
La muerte de un viajante hace uso de flashbacks para representar la memoria de Willy durante la realidad. |
The illusion not only “suggests the past, but also presents the lost pastoral life.” |
La ilusión no solo “sugiere el pasado, sino que también presenta la vida pastoral perdida”. |
Willy has dreamed of success his whole life and makes up lies about his and Biff's success. |
Willy ha soñado con el éxito toda su vida e inventa mentiras sobre su éxito y el de Biff. |
The more he indulges in the illusion, the harder it is for him to face reality. |
Cuanto más se entrega a la ilusión, más difícil es para él enfrentarse a la realidad. |
Biff is the only one who realizes that the whole family lived in the lies and tries to face the truth. |
Biff es el único que se da cuenta de que toda la familia vivió en la mentira y trata de afrontar la verdad. |
Willy Loman |
Willy Loman |
Willy Loman dreams of being a successful salesman like Dave Singleman, somebody who has both wealth and freedom. |
Willy Loman sueña con ser un vendedor de éxito como Dave Singleman, alguien que tiene riqueza y libertad. |
Willy believes that the key to success is being well-liked, and his frequent flashbacks show that he measures happiness in terms of wealth and popularity. |
Willy cree que la clave del éxito es ser querido, y sus frecuentes flashbacks muestran que mide la felicidad en términos de riqueza y popularidad. |
One analyst of the play writes: “Society tries to teach that, if people are rich and well-liked, they will be happy. Because of this, Willy thought that money would make him happy. He never bothered to try to be happy with what he had …”Willy also believes that to attain success, one must have a suitable personality. |
Un analista de la obra escribe: “La sociedad trata de enseñar que, si las personas son ricas y apreciadas, serán felices. Debido a esto, Willy pensó que el dinero lo haría feliz. Nunca se molestó en tratar de ser feliz con lo que tenía...Willy también cree que para alcanzar el éxito, hay que tener una personalidad apropiada.
Nunca se molestó en tratar de ser feliz con lo que tenía...Willy también cree que para alcanzar el éxito, hay que tener una personalidad apropiada.as y apreciadas, serán felices. Debido a esto, Willy pensó que el dinero lo haría feliz. |
According to another analyst, “He believes that salesmanship is based on ‘sterling traits of character’ and ‘a pleasing personality.’ But Willy does not have the requisite sterling traits of character; people simply do not like him as much as he thinks is necessary for success.” |
Según otro analista, "Él cree que la aptitud para vender se basa en un ‘excelente carácter’ y ‘una personalidad agradable’. Pero Willy no tiene los rasgos de carácter necesarios; sencillamente, la gente no le quiere tanto como él cree que es necesario para triunfar". |
Uncle Ben |
El tío Ben |
Ben symbolizes another kind of successful American Dream for Willy: to catch opportunity, to conquer nature, and to gain a fortune. |
Ben simboliza otro tipo de Sueño Americano triunfador para Willy: captar la oportunidad, conquistar la naturaleza y ganar una fortuna. |
His mantra goes: “Why, boys, when I was seventeen I walked into the jungle, and when I was twenty-one I walked out. (He laughs.) And by God I was rich.” |
Su mantra reza: "Pues bien, chicos, cuando tenía diecisiete años me adentré en la selva, y cuando tenía veintiuno salí. (Se ríe.) Y gracias a Dios fui rico.” |
Biff |
Biff |
After seeing his father's real identity, Biff does not follow his father's “dream” because he knows that, as two analysts put it, “Willy does see his future but in a blind way. Meaning that he can and cannot see at the same time, since his way of seeing or visualizing the future is completely wrong.” |
Después de ver la identidad real de su padre, Biff no sigue el "sueño" de su padre porque sabe que, como dicen los dos analistas, "Willy ve su futuro pero a ciegas. Lo que significa que puede y no puede ver al mismo tiempo, ya que su forma de ver o visualizar el futuro es completamente errónea." |
Bernard and Charley |
Bernard y Charley |
One thing that is apparent from the Death of a Salesman is the hard work and dedication of Charley and Bernard. |
Una cosa que se desprende de la muerte de un viajante es el arduo trabajo y la dedicación de Charley y Bernard. |
Willy criticizes Charley and Bernard throughout the play, but it is not because he hates them. |
Willy critica a Charley y Bernard a lo largo de la obra, pero no es porque los odie. |
Rather, it's argued that he is jealous of the successes they have enjoyed, which is outside his standards. |
Más bien, se argumenta que él está celoso de los éxitos que han disfrutado, lo que está fuera de sus estándares. |
The models of business success provided in the play all argue against Willy's "personality theory." |
Todos los modelos de éxito empresarial que se ofrecen en la obra rebaten la "teoría de la personalidad" de Willy. |
One is Charley, Willy's neighbor and apparently only friend. |
Uno es Charley, el vecino de Willy y aparentemente el único amigo. |
Charley has no time for Willy's theories of business, but he provides for his family and is in a position to offer Willy a do-nothing job to keep him bringing home a salary. |
Charley no tiene tiempo para las teorías de negocios de Willy, pero mantiene a su familia y está en condiciones de ofrecer a Willy un trabajo ficticio para que siga trayendo un sueldo a casa. |
(Bloom 51) |
(Volumen 51) |