O mnie
- Canada
- Dołączył ponad 4 lat temu
- culture, entertainment, science
- ProZ.com
- United States Dollar (USD - $)
$0,09 to $0,13/ słowo*
$18 to $25/ godzinę*
I've always been fascinated by language, the way that language could captivate us through moving words, capture our innermost feelings and paint a picture to another who may never experience what we do and see the world in the same manner by mere matter of a string of sounds or letters.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
175
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Entertainment
Entertainment Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Spanish) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United states, cinema had an overwhelming success, for a peculiar social circumstance: To be a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west , recently pacified. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | As a result the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world. |
Canada
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|