Early childhood is a stage in human development. |
La petite enfance est une étape du développement humain. |
It generally includes toddlerhood and some time afterwards. |
En général, elle inclut la toute petite enfance et continue un peu au-delà. |
Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. |
"L'âge du jeu" est un terme général qui correspond à peu près à la période de la petite enfance. |
Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). |
Voici quelques périodes de développement liées à l'âge, avec des exemples d'intervalles définis pour chacune d'entre elles : nouveau-né (de 0 à 5 semaines), nourrisson (de 5 semaines à 1 an), tout-petit (de 1 à 3 ans), enfant d'âge maternel (de 3 à 5 ans), enfant d'âge scolaire (de 5 à 12 ans), adolescent (de 13 à 19 ans). |
Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. |
Les nourrissons et les tout-petits ont un vécu plus holistique que n'importe quelle autre classe d'âge. |
Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. |
Pour les enfants très jeunes, les apprentissages sociaux, émotionnels, cognitifs, linguistiques et physiques ne peuvent pas être dissociés les uns des autres. |
Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. |
Les adultes qui apportent le plus aux jeunes enfants sont ceux qui comprennent que l'enfant apprend de l'expérience dans son ensemble, pas uniquement de la partie de l'expérience sur laquelle l'adulte se focalise, et qui interagissent avec l'enfant en conséquence. |
The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. |
C'est entre la naissance et l'âge de trois ans que les êtres humains intègrent le plus grand nombre d'informations. Pendant cette période, ils se développent plus rapidement qu'à n'importe quel autre moment de leur vie. |
Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. |
Le développement de ces jeunes enfants est favorisé par l'amour, l'affection, les encouragements et la stimulation mentale de la part de leurs parents ou tuteurs. |
At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. |
Pendant cette période de la vie, le cerveau grandit vite et les informations sont intégrées plus facilement. Certaines parties du cerveau peuvent quasiment doubler en l'espace d'une année. |
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
Pendant cette étape, les enfants ont besoin de certains nutriments vitaux et d'interactions interindividuelles pour permettre à leurs cerveaux de se développer correctement. |
Children's brains will expand and become more developed in these early years. |
Les cerveaux des enfants grandissent et se développent pendant ces années précoces. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
Bien que les adultes jouent un rôle majeur dans le développement du tout-petit, le plus important pour le développement d'un enfant est l'interaction qu'il a avec d'autres enfants. |
Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. |
Les enfants développent des relations étroites avec les enfants avec lesquels il passent beaucoup de temps. |
Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. |
Les relations étroites avec des pairs permettent de développer des connexions sociales solides qui pourront être réutilisées plus tard dans la vie. Même les enfants très jeunes ont une préférence quant aux personnes avec lesquelles il veulent interagir et former des amitiés. |
Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. |
Dans le cadre de ses travaux de recherche, Howes (1983) émet l'hypothèse que les amitiés ont des caractéristiques différentes, selon qu'il s'agisse de nourrissons, de tout-petits ou d'enfants d'âge maternel. |