Medeltiden är en period i Europas historia mellan antiken och renässansen från slutet av 400-talet till 1400-talet. |
Das Mittelalter bezeichnet die Epoche der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Renaissance, also vom Ende des 5. bis ins 15. Jahrhundert. |
Epoken förknippas ofta med riddare och kallas även riddartiden. |
Die Epoche wird häufig mit dem Rittertum verknüpft. |
Längden på perioden varierar kraftigt beroende på region. |
Die Zeitspanne variiert stark je nach Region. |
I Västeuropa börjar den efter Västromerska rikets fall år 476. |
In Westeuropa beginnt sie nach dem Fall des Weströmischen Reiches im Jahr 476. |
I norra och östra Europa anses medeltiden börja betydligt senare: i till exempel Skandinavien först med att vikingatågen upphörde, nordiska kungar blev kristna samt stenarkitektur och latinsk text började förekomma, omkring år 1000, 1050 eller 1060 beroende på källa, och följer på skandinavisk järnålder och förhistorisk tid. |
In Nord- und Osteuropa wird der Beginn des Mittelalters erheblich später festgesetzt: In Skandinavien beispielsweise beginnt es mit dem Ende der Wikingerzüge, der Christianisierung durch nordische Könige oder dem Aufkommen von romanischer Architektur und lateinischen Texten, also um das Jahr 1000, 1050 oder 1060 je nach Quelle. Es folgt auf die skandinavische Eisenzeit und die Urgeschichte. |
Svensk medeltid börjar således med att den siste kungen i Erik Segersälls ätt, Emund den gamle blir kung 1050 eller dör cirka år 1060, eller vid Sveriges kristnande (olika tidpunkter i olika landsdelar). |
Das schwedische Mittelalter beginnt demzufolge mit dem letzten König aus dem Geschlecht von Erik Segersäll, Emund dem Alten, der 1050 zum König gekrönt wird und um das Jahr 1060 stirbt, oder mit der Christianisierung Schwedens (je nach Landesteil zu einem anderen Zeitpunkt). |
I Skandinavien anses medeltiden ha varat fram till Stockholms blodbad 1520, varpå Kalmarunionen upphörde, tidigmodern tid inleddes och reformationen successivt började genomföras. |
In Skandinavien besteht das Mittelalter bis zum Zeitpunkt des Stockholmer Blutbades 1520, bis zum Ende der Kalmarer Union, dem Beginn der Frühen Neuzeit und der allmählichen Ausbreitung der Reformation. |
Medeltiden delas in i tre större perioder: äldre medeltid eller tidig medeltid, en tid av stark decentralisering och låg tillväxt, i Västeuropa från ca 450 till 1000; högmedeltiden, som kännetecknas av stark ekonomisk tillväxt och befolkningsökning, stabilisering och centralisering av den politiska makten, från ca 1000 till 1350; och senmedeltiden, då tillväxten fick ett abrupt slut och en period av demografisk stagnation, ökad politisk turbulens tog vid, men då även en konsolidering av centralmakter som skulle fortsätta in på den tidigmoderna perioden. |
Das Mittelalter wird in drei größere Abschnitte unterteilt: Das frühe Mittelalter oder Frühmittelalter, eine Zeit starker Dezentralisierung und geringen Wachstums, die in Westeuropa von ca. 450 bis 1000 andauerte; das Hochmittelalter, das von starkem Wirtschafts- und Bevölkerungswachstum, sowie der Stabilisierung und Zentralisierung politischer Mächte gekennzeichnet ist, dauerte von ca. 1000 bis 1350 an; und das Spätmittelalter, als die Phase, in der das Wachstum abrupt endet und eine Zeit demografischer Stagnation eintritt, vermehrt politische Unruhen auftreten, aber gleichzeitig eine Konsolidierung von zentralen Herrschaftsstrukturen entsteht, die sich in der Frühen Neuzeit fortsetzt. |
I nordisk historia placeras istället äldre medeltid till cirka 1050 till 1200, högmedeltiden cirka 1200 till 1350, och senmedeltiden cirka 1350 till 1520. |
In der norwegischen Geschichte werden die Jahre von ca. 1050 bis 1200 dem Frühmittelalter zugeordnet, die Jahre von ca. 1200 bis 1350 dem Hochmittelalter, und die Jahre von ca. 1350 bis 1520 dem Spätmittelalter. |
Utmärkande särskilt för Europeisk hög- och senmedeltid är det ekonomiska och politiska system som senare kallats feodalism. |
Eine Besonderheit des europäischen Hoch- und Spätmittelalters ist das wirtschaftliche und politische System, das später Feudalismus genannt wird. |
Detta system innebar personliga band mellan vasall och feodalherre som innebar rättigheter och skyldigheter för båda parter. |
Es ist ein System persönlicher Abhängigkeiten zwischen Lehnsmännern und Feudalherren, das Rechte und Pflichten auf beiden Seiten mit sich bringt. |
En särprägel som skiljer medeltiden från antiken är den tekniska utveckling, särskilt inom jordbruket, som skedde från 700-talet och framåt. |
Ein weiteres Merkmal ist die technische Entwicklung, die das Mittelalter von der Antike abgrenzt. Besonders deutlich wird dies in Veränderungen im Ackerbau, die ab dem 8. Jh. auftreten. |
Ett tredje kännetecken är kristendomens utbredning över hela Europa, vilket kom att fungera som en förenande länk mellan olika regioner. |
Ein drittes Kennzeichen ist die Ausbreitung des Christentums über ganz Europa, das als vereinendes Element unterschiedliche Regionen verbindet. |
Det var under senmedeltiden som Europa som en någorlunda enhetlig civilisation uppstod och grunden för många moderna nationalstater som Frankrike, Spanien och de nordiska länderna lades. |
Im Spätmittelalter entwickelt sich Europa zu einer mehr oder minder einheitlichen Gesellschaft und die Grundlage für viele moderne Nationalstaaten wie Frankreich, Spanien und die nordischen Länder wurde geschaffen. |