Un libro è un insieme di fogli, stampati oppure manoscritti, delle stesse dimensioni, rilegati insieme in un certo ordine e racchiusi da una copertina. |
Ένα βιβλίο είναι μερικά φύλλα χαρτιού, είτε εκτυπωμένα είτε χειρόγραφα, των ίδιων διαστάσεων, βιβλιοδετημένα με μια συγκεκριμένη σειρά, περικλειμένα από ένα εξώφυλλο. |
Il libro è il veicolo più diffuso del sapere. |
Το βιβλίο είναι το πιο διαδεδομένο μέσο προς τη γνώση. |
L'insieme delle opere stampate, inclusi i libri, è detto letteratura. |
Το σύνολο των έντυπων έργων, συμπεριλαμβανομένων και των βιβλίων, λέγεται λογοτεχνία. |
I libri sono pertanto opere letterarie e talvolta una stessa opera è divisa in più libri (o volumi). |
Τα βιβλία είναι επομένως λογοτεχνικά έργα και μερικές φορές το ίδιο έργο χωρίζεται σε περισσότερα βιβλία (ή τόμους). |
Nella biblioteconomia e scienza dell'informazione un libro è detto monografia, per distinguerlo dai periodici come riviste, bollettini o giornali. |
Στη βιβλιοθηκονομία και την επιστήμη της πληροφορίας, ένα βιβλίο ονομάζεται μονογραφία, για να διακρίνεται από περιοδικά όπως περιοδικά, δελτία ή εφημερίδες. |
Le macchine da stampa a vapore diventarono popolari nel XIX secolo. |
Τα τυπογραφικά πιεστήρια με ατμό έγιναν δημοφιλή τον 19ο αιώνα. |
Queste macchine potevano stampare 1.100 fogli l'ora, ma i tipografi erano in grado di impostare solo 2.000 lettere l'ora. |
Αυτά τα μηχανήματα μπορούσαν να εκτυπώσουν 1.100 φύλλα την ώρα, αλλά οι τυπογράφοι μπορούσαν να συνθέσουν μόνο 2.000 γράμματα την ώρα. |
Le macchine tipografiche monotipo e linotipo furono introdotte verso la fine del XIX secolo. |
Οι μονοτυπικές και λινοτυπικές τυπογραφικές μηχανές εισήχθησαν προς τα τέλη του 19ου αιώνα. |
Potevano impostare più di 6.000 lettere l'ora e una riga completa di caratteri in maniera immediata. |
Μπορούσαν να αναπτύξουν πάνω από 6.000 γράμματα την ώρα και μια ολόκληρη γραμμή χαρακτήρων αμέσως. |
I secoli successivi al XV videro quindi un graduale sviluppo e miglioramento sia della stampa, sia delle condizioni di libertà di stampa, con un relativo rilassamento progressivo delle legislazioni restrittive di censura. |
Στους αιώνες που ακολούθησαν τον 15ο αιώνα, λοιπόν, σημειώθηκε σταδιακή ανάπτυξη και βελτίωση τόσο του Τύπου όσο και των συνθηκών ελευθερίας του Τύπου, με μια σχετική προοδευτική χαλάρωση της περιοριστικής νομοθεσίας περί λογοκρισίας. |
A metà del XX secolo, la produzione libraria europea era salita a oltre 200.000 titoli all'anno. |
Στα μέσα του 20ου αιώνα, η ευρωπαϊκή παραγωγή βιβλίων είχε αυξηθεί σε πάνω από 200.000 τίτλους ετησίως. |
Nella seconda metà del XX secolo la tecnologia informatica ha reso possibile la diffusione di libri in formato elettronico, poi chiamati eBook o e-book (da electronic book). |
Στο δεύτερο μισό του 20ου αιώνα, η πληροφορική κατέστησε δυνατή τη διάδοση βιβλίων σε ηλεκτρονική μορφή, που αργότερα ονομάστηκαν eBooks ή e-books (από το electronic book). |
Nel 1971 nasce il Progetto Gutenberg, lanciato da Michael S. Hart, la prima biblioteca di versioni elettroniche liberamente riproducibili di libri stampati. |
Το 1971 γεννήθηκε το Project Gutenberg, που ξεκίνησε από τον Michael S. Hart, η πρώτη βιβλιοθήκη ελεύθερων ηλεκτρονικών εκδόσεων τυπωμένων βιβλίων. |
L'uso degli eBook al posto dei libri stampati si è tuttavia diffuso solo all'inizio del XXI secolo, con la diffusione di appositi lettori e di altri dispositivi informatici mobili. |
Ωστόσο, η χρήση ηλεκτρονικών βιβλίων αντί για έντυπα βιβλία έγινε ευρέως διαδεδομένη μόλις στις αρχές του 21ου αιώνα, με την εξάπλωση των ειδικών αναγνωστών και άλλων φορητών υπολογιστικών συσκευών. |