Online (Internet) surveys are becoming an essential research tool for a variety of research fields, including marketing, social and official statistics research. |
les enquêtes en ligne (internet) deviennent un outil de recherche essentiel pour une variété de domaines de recherche, y compris le marketing, la recherche en statistique sociales et officielles |
According to ESOMAR online survey research accounted for 20% of global data-collection expenditure in 2006. |
selon l´enquête en ligne ESOMAR,20% des dépenses mondiales de collecte de données ont représenté 2006. |
They offer capabilities beyond those available for any other type of self-administered questionnaire. |
Ils offrent des capacités au-delà de celles disponibles pour tout autre type de questionnaire auto-administré |
Online consumer panels are also used extensively for carrying out surveys but the quality is considered inferior because the panelists are regular contributors and tend to be fatigued. |
Les panels de consommateurs en ligne sont également largement utilisés pour mener des enquêtes, mais la qualité est considérée comme inferieure car les panelistes sont des contributeurs réguliers et ont tendance à être fatigués |
However, when estimating the measurement quality (defined as product of reliability and validity) using a multitrait-mutlimethod approach (MTMM), some studies found a quite reasonable quality and even that the quality of a series of questions in an online opt-in panel (Netquest) was very similar to the measurement quality for the same questions asked in the European Social Survey (ESS), which is a face-to-face survey. |
cependant, lors de l'estimation de la qualité de mesure( définie comme le produit de la fiabilité et de la validité) a laide d´une approche multi trait multiméthode (MTMM), certaines études ont trouvé une qualité tout à fait raisonnable et même que la qualité
d´une série de questions dans un panel opt-in en ligne (Netquest) était très similaire à la qualité de mesure pour les mêmes questions posées dans l´enquête sociale européenne (ESS), qui est un sondage en personne |
US Navy 030618-N-2893B-001 Information Technician 1st Class Annette Leasure takes a few minutes to fill out the BUPERS Online Uniform Survey Questionnaire |
US Navy 030618- N - 2893B - 001 Technicienne de l´information de 1re classe Annette Leasure prend quelques minutes pour remplir le questionnaire d´enquête uniforme en ligne BUPERS |
Some studies have compared the quality of face-to-face surveys and/or telephone surveys with the one of online surveys, for single questions, but also for more complex concepts measured with more than one question (also called Composite Scores or Index). |
certaines études ont comparé la qualité des sondages en personne et/ou des sondages téléphoniques à celle des sondages en ligne, pour des questions uniques, mais aussi pour des concepts plus complexes mesurés avec plus d´une question ( aussi appelés scores composites ou indice) |
Focusing only on probability-based surveys (also for the online ones), they found overall that the face-to-face (using show-cards) and web surveys have quite similar levels of measurement quality, whereas the telephone surveys were performing worse. |
En se concentrant uniquement sur les enquêtes basées sur les probabilités ( également pour les enquêtes en ligne ), ils ont constaté dans l´ensemble que les enquêtes en face a face ( a l´aide de cartes d´exposition) et les enquêtes web ont des niveaux de qualité de mesure assez similaires, alors que les enquêtes téléphoniques étaient moins performantes |
Other studies comparing paper-and-pencil questionnaires with web-based questionnaires showed that employees preferred online survey approaches to the paper-and-pencil format. |
D´autres études comparant des questionnaires papier et crayons avec des questionnaires en ligne ont montr2 que les employées préféraient les approches de sondage en ligne au format papier et crayon |
There are also concerns about what has been called "ballot stuffing" in which employees make repeated responses to the same survey. |
On s´inquiète également de ce que l´on a appelé le << bourrage d´urnes >> dans lequel les employés répondent de façon répétée au même sondage |
Some employees are also concerned about privacy. |
Certains employés sont également préoccupés par la protection de la vie privée |
Even if they do not provide their names when responding to a company survey, can they be certain that their anonymity is protected? |
Même s´ils ne fournissent pas leur nom lorsqu´ils répondent a un sondage auprès d´une entreprise, peuvent- ils être certains que leur anonymat est protégé |
Such fears prevent some employees from expressing an opinion. |
De telles craintes empêchent certains employés d´exprimer une opinion |