When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). |
Прежде чем приступать к созданию рекламы, первое, что нужно учитывать, это уникальное преимущество предлагаемого продукта. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" |
Для того, чтобы это уникальное преимущество определить, спросите себя " В чем различие этого продукта от других"? |
Make a list of your product's pros and cons. |
Составьте список плюсов и минусов продукта. |
This will help you think about what message you want your ad to send. |
Это поможет вам решить, какую основную задачу ваша реклама будет нести. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). |
Позиционирование - это попытка укоренить определенную концепцию продукта в глазах покупателей, в их восприятии продукта: "Лучший", например ( лучший дезодорант, лучшая сода и т.д.)(Позицию "Лучший", однако, сложнее всего присвоить новым брендам). |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. |
Виды позиционирования включают в себя "Против" (примеры, Hertz против Avis, 7-up против Кока-Колы), "Ниша" ( подраздел категории), "Новый", и "Традиционный". |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. |
Утверждение об особенности бренда диктует тон для полной последующей программы. |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. |
Простой путь, с которого стоит начать создание рекламы, может быть следующая формулировка: " Реклама будет___А___ ____Б___ что ___ В___ это___Г___. В поддержку будет ___Д___. Тоном будет___Е___." где А-это глагол, Б-это нацеленные демографические данные ( такие как, "девочки в возрасте от 14 до 18"), В-это сам продукт, Г-это прилагательное или фраза. |
E is what the meat of your ad will be. |
Д-это то,что будет являться гвоздем вашей рекламы. |
F is your ad's "attitude". |
Е-это "отношение" вашей рекламы. |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." |
Для примера, "Реклама убедит артистических людей возраста от 18 до 35, что Apple компьютеры модные и крутые. Подтверждением будут два мужчины обсуждающие Macs и персональные компьютеры. Подача будет при этом юмористическая. |
Part B of this strategy statement is the target audience. |
Часть Б всего этого стратегического утверждения-это нацеленная публика. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. |
Рекламщики используют множество методов для того, чтобы получить информацию об этой группе людей, включая демографические данные, психографические данные ( как эти люди думают), и фокус-группы. |
Part C is the product itself. |
Часть В отвечает за сам продукт. |
Advertisers spend time studying this as well. |
Люди создающие рекламу, также тратят время на изучение этого. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" |
Можно спросить следующие важные вопросы: " Почему кто-то мог бы проявить желание купить это?" "Какие есть преимущества у продукта?" и " Что представляет из себя клиент?" |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. |
Рассмотрение последнего вопросы необходимо чтобы убедиться в том, что ваша реклама согласовывается с той идеей продукта, которую компания сама создала для публики. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." |
Например, рекламы с явным отображением модных и резких тенденций, в компании направленной на "консервативные" и/или "семейные" группы людей, вряд ли будут хорошо приняты нацеленной публикой. |