La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. |
土耳其的街頭小吃攤非常普遍,也反映出其美食的豐富性。在街上販賣食物食物的小攤子、小貨車或汽車同樣廣泛,不但包括了快餐和糕點,還包括了自製料理和土耳其甜點。 |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. |
特別是在該國最大的城市,伊斯坦堡的街道上,街頭小吃攤販舉目皆是。 |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). |
在這個城市裡,整晚都可以找到汽車或小貨車販賣的熱食,其中最常見的 kokoreç, tavuklu pilav (土耳其雞肉飯) 和 "nohutlu pilav" 鷹嘴豆飯。 |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". |
另一種則是在早上提供的,尤其是在工人聚集的地區,是“早餐車”。 |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. |
這些沒有馬達發動的四輪推車,將各種早餐料陳列在玻璃櫃中,如水煮蛋,起司和新鮮乳酪,橄欖,切碎的番茄和黃瓜,奶油,麵包等。 |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. |
食用時用盤子或一塊麵包夾滿了每位顧客要的早餐料。 |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. |
這些餐車幾乎都有另一台賣茶的攤販相隨,或本身就有提供熱茶。 |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. |
位於貝伊奧盧區的 Çiçek Pazarı 街上則是以 midye tava (炸淡菜)攤而聞名,它是將炸淡菜串起,佐以塔塔醬,通常還會用三明治麵包捲起。 |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. |
土耳其的其他城市也有街頭小吃或攤販。 |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. |
例如,安卡拉城的 simit (芝麻圈) 就很有名。 |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. |
在伊茲密爾城,早餐普遍在街上吃 “gevrek” (芝麻的圓圈型麵包),在當地也稱為 simit 或 boyoz,而這是賽法迪猶太在此地留下的文化足跡。 |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. |
除了Boyoz 之外,還有其他的當地街頭美食,例如阿達納城和梅爾辛城 bici bici 剉冰,只能在街上買在街上吃。 |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. |
一般不會在家自製,也沒在餐廳販售。 |