L'histoire de la musique est une matière particulièrement riche et complexe, principalement du fait de ses caractéristiques : la difficulté tient d'abord à l'ancienneté de la musique, phénomène universel remontant à la Préhistoire, qui a donné lieu à la formation de traditions qui se sont développées séparément à travers le monde sur des millénaires. |
Music history is particularly a rich and complexe subject, mainly because of its characteristics : the difficulty initially comes from the age of the music, a universal phenomena tracing back to the Prehistoric Era, who gave birth to the traditional structure that developed separately all around the world over the centuries. |
Il y a donc une multitude de très longues Histoires de la musique selon les cultures et civilisations. |
Therefore, there is a multitude of very long Histories of music depending on the cultures and civilisations. |
La musique occidentale (musique classique ou pop-rock au sens très large) ne prenant qu'au xvie siècle l'allure de référence internationale, et encore très partiellement. |
Occidental Music (classical music or pop rock in a very large scale) only started at the 20th century the international reference pace, and is still very partially. |
La difficulté vient également de la diversité des formes de musique au sein d'une même civilisation : musique savante, musique de l'élite, musique officielle, musique religieuse, musique populaire. |
The difficulty comes also from the different forms of music amongst the same civilisation : expert music, elite music, official music, religious music, popular music. |
Cela va de formes très élaborées à des formes populaires comme les berceuses. |
This comes in very elaborated forms to popular forms like lullabies. |
Un patrimoine culturel d'une diversité particulièrement large, contrairement à d'autres arts pratiqués de manière plus restreinte ou élitiste (littérature, théâtre…). |
A diversity of cultural legacy that is particularly huge, unlike to other practical arts in an elite or restricted way (literature, theater etc.) |
Enfin, avec la musique, art de l'instant, se pose la question particulière des sources : l'absence de système de notation d'une partie de la musique mondiale, empêche de réellement connaître l'étendue de la musique du temps passé, la tradition n'en ayant probablement sauvé qu'un nombre limité. |
Finally, with music, the art of the moment, asks a particular question to the sources : the absence of the notation system of a piece of world music, prevents to actually know the the extent of the music from the past, the tradition probably only saved a limited number. |
La réalisation d'une synthèse universelle apparaissant très difficile car beaucoup d'Histoire de la musique traitent essentiellement de l'Histoire de la musique occidentale. |
The realization of a universal synthesis appears very hard because a lot of History of music treats essentially the History of occidental music. |
Il n'est en général possible que de se référer aux ouvrages et articles spécialisés par civilisation ou par genre de musique. |
It is not generally possible to only refer to books and articles specializing by the civilisation or by genre of music. |