Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a community of speakers. |
Мультилингвизм - это употребление более одного языка как отдельным индивидуумом, так и в рамках определенной социальной общности. |
It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. |
Предполагается, что во всем мире люди, говорящие на нескольких языках, превосходят по численности тех, кто говорит только на одном. |
More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue;nevertheless, many of these are monoscriptual. |
Более половины европейцев утверждают, что знают по крайней мере еще один язык помимо своего родного; однако, писать и говорить они способны только на каком-то одном языке. |
Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. |
Мультилингвизм, будучи обусловленным всемирной глобализацией и культурным обменом, постепенно приобретает черты распространенного социального явления. |
Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire additional languages. |
Благодаря доступности информации в интернете, людям все чаще приходится иметь дело с разными языками; как следствие, возникает необходимость в освоении новых языков. |
People who speak several languages are also called polyglots. |
Людей, владеющих несколькими языками, также называют полиглотами. |
Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). |
Многоязычные носители приобрели и использовали по крайней мере один язык в детстве, это так называемый первый язык (Я1). |
The first language (sometimes also referred to as the mother tongue) is acquired without formal education, by mechanisms heavily disputed. |
Ученые еще не пришли к единому мнению о том, как люди овладевают первым языком (который также часто именуют родным языком), так как это происходит без целенаправленного обучения. |
Children acquiring two languages in this way are called simultaneous bilinguals. |
Детей, усвоивших подобным образом два языка, называют синхронными билингвами. |
Even in the case of simultaneous bilinguals, one language usually dominates the other. |
Но даже у синхронных билингвов один язык обычно превалирует над другим. |
People who know more than one language have been reported to be more adept at language learning compared to monolinguals. |
Общепризнано, что, по сравнению с монолингвами, люди, владеющие более, чем одним языком, в принципе являются более способными к изучению языков. |
Additionally, bilinguals often have important economic advantages over monolingual individuals as bilingual people are able to carry out duties that monolinguals cannot, such as interacting with customers who only speak a minority language. |
В дополнение к вышесказанному, билингвы часто обладают некоторыми выгодными преимуществами по сравнению с людьми, говорящими только на одном языке, так как они способны выполнять функции, которые монолингвы не могут. Сюда относится, например, взаимодействие с клиентами, говорящими только на одном и притом непопулярном языке. |
Multilingualism in computing can be considered part of a continuum between internationalization and localization. |
В компьютерных технологиях мультилингвизм можно рассматривать как важное звено в континууме интернационализации и локализации. |
Due to the status of English in computing, software development nearly always uses it (but see also Non-English-based programming languages), so almost all commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. |
В связи с ролью английского языка в компьютерных технологиях при разработке программного обеспечения почти всегда используют его (см. также Языки программирования, основанные не на английском), поэтому почти все коммерческое программное обеспечение изначально доступно в английской версии, и многоязычные версии, если таковые имеются, могут выпускаться как альтернативные варианты на основе английского оригинала. |