When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). |
При подготовке своей рекламы вам необходимо для начала определить Уникальное Торговое Предложение продукта (УТП). |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" |
Для определения УТП, задайтесь вопросом ’а чем этот продукт отличается?’ |
Make a list of your product's pros and cons. |
Составьте список всех ’За и Против’ продукта |
This will help you think about what message you want your ad to send. |
Это поможет вам обдумать, какой посыл вы желаете чтоб несла ваша реклама |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). |
Позиционирование - попытка возвести в умах потребителей товар в определенную категорию: например «лучший», (лучший дезодорант, лучшая сода и т. д.) (Слово «Лучший», однако, чрезвычайно сложно сопостовлять для нового бренда) |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. |
Виды позиционирования – Противопоставление (пр. Хертз и Авис, 7–ап и кола), Ниша (подразделение категорий), Новый и Традиционый |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. |
В Заявлении о Бренде задаётся тональность всей компании |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. |
Простой способ начать подготовку вашей рекламы заключается в следующем: «Реклама будет _______А _____Б _____где _____В _____будет _____Г _______. Поддержкой будет ____Д_____. Тональность будет ____ Е_____». где A - глагол, Б - демографическая цель (например, «девочки в возрасте от 14 до 18 лет»), В - ваш продукт, Г - определение или фраза. |
E is what the meat of your ad will be. |
Д в данном случае является основой вашей рекламы |
F is your ad's "attitude". |
Е это ’отношение’ к вашей рекламе |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." |
К примеру ’Реклама будет убеждать артистических личностей 18–35 лет в том, что Компьютеры марки Эппл современные и модные. В качестве поддержки будут 2 мужчин обсуждающие компьютеры Мак и ПК. тональность будет веселой’ |
Part B of this strategy statement is the target audience. |
Часть Б этого стратегического заявления это целевая аудитория. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. |
Рекламодатели используют множество методов для получения информации об этой группе, включая демографию, психографию (как думает целевая аудитория) и фокус-группы. |
Part C is the product itself. |
Часть В это сам товар |
Advertisers spend time studying this as well. |
Рекламодатели также затрачивают время на изучение этого |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" |
Важным вопросом также является: «Почему кто–то должен это полупать?» «В чем преимущество продукта?» и «Каков образ клиента?» |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. |
Также важно учитывать, чтобы ваша реклама не дисгармонировала с общественным восприятием компании, созданной ею |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." |
К примеру, модная и резкая реклама возможно не будет работать для компании, которая имеет имидж ’консервативной’ или ’семейной’ |