Research has been done on learning in virtual reality, as its immersive qualities may enhance learning. |
Было проведено исследование по обучению в виртуальной реальности (VR), так как её свойства, обеспечивающие эффект присутствия, могут повысить качество обучения. |
VR is used by trainers to provide learners with a virtual environment where they can develop their skills without the real-world consequences of failing. |
VR используется инструкторами для предоставления обучающимся виртуальной среды, где они могут развивать свои навыки без последствий в реальном мире. |
Thomas A. Furness III was one of the first to develop the use of VR for military training when, in 1982, he presented the Air Force with his first working model of a virtual flight simulator he called the Visually Coupled Airborne Systems Simulator (VCASS). |
Томас А. Фернесс III был одним из первых, который разработал использование VR для военной подготовки когда, в 1982 году, он представил военно-воздушным силам свою первую рабочую модель виртуального пилотажного тренажёра, названный им Visually Coupled Airborne Systems Simulator (VCASS). |
By the time he started his work on VCASS, aircraft were becoming increasingly complicated to handle and virtual reality provided a better solution to previous training methods. |
К тому времени, когда он начал работу над VCASS, самолёты становились всё более сложными для управления, и виртуальная реальность представила лучшее решение предшествующим методам обучения. |
Furness attempted to incorporate his knowledge of human visual and auditory processing to create a virtual interface that was more intuitive to use. |
Фернесс пытался воплотить свои знания об обработке человеком визуальной и звуковой информации, чтобы создать виртуальный интерфейс, который был бы более удобным в использовании. |
The second phase of his project, which he called the "Super Cockpit", was even more advanced, with high resolution graphics (for the time) and a responsive display. |
Вторая фаза его проекта, которую он назвал "Super Cockpit", была более усовершенствованной, с графикой высокого разрешения (для того времени) и адаптивным дисплеем. |
Furness is often credited as a pioneer in virtual reality for this research. |
Фернесс часто упоминается как основоположник виртуальной реальности за это исследование. |
VR plays an important role in combat training for the military. |
VR играет важную роль в боевой подготовке военных. |
It allows the recruits to train under a controlled environment where they are to respond to different types of combat situations. |
Она позволяет новобранцам проходить подготовку в подконтрольной среде, где они предпринимают ответные действия на различные виды боевых ситуаций. |
A fully immersive virtual reality that uses head-mounted display (HMD), data suits, data glove, and VR weapon are used to train for combat. |
Виртуальная реальность с полным погружением, с применением наголовного дисплея, цифрового костюма, цифровой перчатки и VR-оружия - используются для подготовки к боевым действиям. |
This setup allows the training's reset time to be cut down, and allows more repetition in a shorter amount of time. |
Такая экипировка позволяет сократить в тренировке время возвращения в исходное состояние, и сделать возможным большее количество повторов за меньшее время. |
The fully immersive training environment allows the soldiers to train through a wide variety of terrains, situations and scenarios. |
Среда обучения с эффектом полного присутствия позволяет солдатам проходить боевую подготовку в самых разных местностях, ситуациях и сценариях. |
A headscreen-wearing soldier sits at a gunner station while learning in a Virtual Training Suite. |
Солдат в защитной маске сидит на месте наводчика во время обучения в костюме для виртуальной боевой подготовки. |
VR is also used in flight simulation for the Air Force where people are trained to be pilots. |
VR также используется в пилотажном тренажёре для военно-воздушных сил, где люди учатся быть пилотами. |
The simulator would sit on top of a hydraulic lift system that reacts to the user inputs and events. |
Симулятор будет установлен на гидросистеме навесного устройства, которая реагирует на входные данные и события от пользователя. |
When the pilot steer the aircraft, the module would turn and tilt accordingly to provide haptic feedback. |
Когда пилот будет управлять самолётом, модуль повернётся и накренится соответственно, чтобы обеспечить тактильную обратную связь. |
The flight simulator can range from a fully enclosed module to a series of computer monitors providing the pilot's point of view. |
Симулятор полёта может варьироваться от полностью закрытого модуля до последовательно расположенных компьютерных мониторов образовывающих точку обзора пилота. |
The most important reasons on using simulators over learning with a real aircraft are the reduction of transference time between land training and real flight, the safety, economy and absence of pollution. |
Наиболее важные причины использования симуляторов по сравнению с настоящими самолётами - сокращение времени перехода между наземной тренировкой и реальным полётом, безопасность, экономичность и отсутствие загрязнения окружающей среды. |
By the same token, virtual driving simulations are used to train tank drivers on the basics before allowing them to operate the real vehicle. |
По тем же причинам, виртуальные симуляторы вождения используются для обучения основам водителей танков, прежде чем разрешать им управлять реальной машиной. |
Finally, the same goes for truck driving simulators, in which Belgian firemen are for example trained to drive in a way that prevents as much damage as possible. |
И наконец, то же относится к симуляторам вождения грузовых автомобилей, на которых бельгийские пожарные, например, обучаются водить таким образом, чтобы максимально предотвратить нанесение ущерба. |
As these drivers often have less experience than other truck drivers, virtual reality training allows them to compensate this. |
Так как эти водители часто менее опытны, чем другие водители грузовых автомобилей, обучение в виртуальном мире позволяет им компенсировать это. |
In the near future, similar projects are expected for all drivers of priority vehicles, including the police. |
В ближайшем будущем, ожидаются подобные проекты для всех водителей транспортных средств, имеющих преимущественное право проезда, включая полицию. |
Medical personnel are able to train through VR to deal with a wider variety of injuries. |
Медицинские работники могут проходить подготовку с использованием VR для решения проблем связанных с более широким спектром травм. |
An experiment was performed by sixteen surgical residents where eight of them went through laparoscopic cholecystectomy through VR training. |
Эксперимент проводился шестнадцатью хирургами, где восемь из них проходили подготовку к лапароскопической холецистэктомии посредством обучения в VR. |
They then came out 29% faster at gallbladder dissection than the controlled group. |
Позже они справились на 29 % быстрее в рассечении желчного пузыря чем контрольная группа. |
With the increased commercial availability of certified training programs for basic skills training in VR environments, students have the ability to familiarize themselves with necessary skills in a corrective and repetitive environment; VR is also proven to help students familiarize themselves with skills not specific to any particular procedure. |
С возросшей коммерческой доступностью сертифицированных программ обучения основным навыкам в VR-средах, у студентов есть возможность ознакомиться с необходимыми навыками в корригирующей и повторяющейся среде. VR также помогает студентам ознакомиться с навыками не имеющими прямого отношения к какой-то конкретной операции. |
VR application was used to train road crossing skills in children. |
VR-приложение было использовано для обучения детей навыкам перехода через дорогу. |
It proved to be rather successful. |
Оно оказалось вполне успешным. |
However some students with autistic spectrum disorders after such training might be unable to distinguish virtual from real. |
Однако некоторые студенты с заболеваниями аутистического спектра после такого обучения могут быть неспособны отличить виртуальный мир от реального. |
As a result, they may attempt quite dangerous road crossings. |
В результате они могут совершить довольно опасные попытки перехода через дорогу. |