Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. |
Ciudad del Cabo está construida al pie de la Montaña de la Mesa en el extremo suroeste de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. |
El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. |
La aglomeración tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), de los cuales el 48% son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. |
Casi el 47% de la población es menor de 24 años en comparación con el 5% mayor de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. |
La edad media de los residentes es de 26 años, lo cual la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. |
La tasa de desempleo es de 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. |
casi el 59% de estos desempleados son negros contra el 3% que son blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. |
La lengua materna que predomina entre los residentes es el afrikáans (41,4%) seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), en marcado aumento desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). |
Los cristianos representan el 77% de los habitantes contra el 10% de los musulmanes (los malayos del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. |
En 2006, la Municipalidad de Ciudad del Cabo admitió una escasez de 260.000 viviendas, mientras que la región recibe alrededor de 48.000 inmigrantes cada año, provenientes de las provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. |
Esta inmigración galopante que altera los viejos equilibrios demográficos despierta la ira de las poblaciones locales, en su mayoría mestiza, que sospechan que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos y los blancos, hasta entonces en la mayoría, son vistos como más cercanos a la oposición. |