O mnie
$0,06 to $0,10/ słowo*
$30 to $40/ godzinę*
I have a Bachelor’s Degree in Translation & Interpreting, along with experience in Transcription. As a professional and diligent translator and interpreter, I possess expertise and broad translation knowledge. I guarantee accurate translations, a professional attitude, and meeting deadlines.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
700
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
religion
bible
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Religion
Bible Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
7 lat(a).
Wykształcenie
- 2021 Graduate (Other) w Universidade Nove de Julho
Członkostwo
- Appen (Dołączył(a): 2020)
- up work (Dołączył(a): 2021)
- ProZ (Dołączył(a): 2024)
Brazil
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|