God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Deus é um mistério que, quando esclarecido, é a melhor experiência. |
We can only say that it is good to live in God. |
Podemos apenas dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
É melhor ser iluminado do que não ter luz. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
O propósito mais profundo da vida é a elucidação |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Alcamos o reino de Deus através da elucidção. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
A elucidação significa paz interior, felicidade interna e amor abrangente a todos os seres. |
An enlightened person lives in God. |
Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Ele ou ela vêm Deus como uma luz bondosa no mundo.
Devemos ver a Deus como uma luz amável no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Ele ou ela sentem Deus em si ou em volta de si mesmos.
Devemos sentir Deus em nós e à nossa volta. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Ele ou ela sentem Deus como felicidade, paz e força interior e sabem que estão numa verdade superior que só consegue ser descrita como um amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Em todas as grandes religiões, existem várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Nas religiões encontramos também o termo pessoal e abstracto de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros pensam em Deus como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
No Budísmo e Hinduísmo termo dominante de Deus é abstracto. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
No Budísmo, o princípio mais elevado chama-se Nirvana e no Hinduísmo chama-se Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Jesus referria-se a Deus como seu pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moisés referria-se a Deus de um modo mais abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
A sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Estas palavras referem-se a Deus como um estado alegre onde a pessoa vive a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Encontramos nas palavras "eu sou" o principal caminho para a elucidação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
As pessoas precisam de desenvolver uma consciência cósmica, a consciência da união de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Assim o ego é perdido. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Depois, experimentamos a pura consciência aonde tudo o que se pode dizer é: "Eu sou." |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Ele ou ela não pode sizer "Eu sou isto ou aquilo." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Ele ou ela identificam-se com tudo e todos e é pessoalmente nada e simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Deus é um ser que pode tomar ação e ajudar durante o caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
A iluminação de todos os seres é a incarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Se te conectares com Deus ou um ser iluminado diariamente, estarás sendo guiado pela luz. |