Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
Musik spielt eine unterstützende Rolle in vielen Entertainment Branchen, sowie bei verschiedenen Aufführungen. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Zum Beispiel unterstützt und verbessert Musik das Storytelling. Musik ist unverzichtbar beim Tanz und bei der Oper und wird bei dramatischen Filmen oder im Theater stark eingesetzt. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
Musik ist auch eine universelle und beliebte Form der Unterhaltung für sich und stellt eine komplette Aufführung dar, wie beispielsweise bei Konzerten. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Je nach Rhythmus, Instrument, Aufführung und Style, kann Musik in verschiedene Genres unterteilt werden, wie klassische Musik, Jazz, Volksmusik, Rock, Pop oder traditionelle Musik. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Seit dem 20. Jahrhundert ist gespielte Musik, die früher nur denjenigen gegönnt war, die für die Künstler zahlen konnten, durch die Unterhaltungsindustrie, die sie entweder ausstrahlt oder für den Verkauf vorher aufnimmt, für Privatpersonen günstig erhältlich. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
Die vielfältigen musikalischen Darbietungen, ganz gleich, ob sie künstlich verstärkt werden, sorgen für Unterhaltung, unabhängig davon, ob es sich dabei um Solisten, Chöre, Orchester oder Ensembles handelt. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Live Aufführungen werden in besonderen Veranstaltungsorten abgehalten. Diese können groß oder klein sein, drinnen oder draußen stattfinden und gratis oder mit hohen Kosten verbunden sein. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Das Publikum hat verschiedene Erwartungen an die Künstler sowie an ihr eigene Rolle in der Aufführung. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Beispielsweise erwarten einige Zuhörer, der Musik still zuzuhören und sind von der Exzellenz der Musik, ihrer Wiedergabe oder Interpretation zu unterhalten. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Andere Zuhörer genießen die Atmosphäre der Live-Auftritte und von der Möglichkeit aktiv teilzunehmen. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Noch mehr Zuhörer genießen es, aufgenommene Musik im Privaten zu hören und sich davon unterhalten zu lassen. |