O mnie
- South Korea
- Dołączył ponad 8 lat temu
- video games, computers (hardware), computers (software)
- SDL TRADOS
- ProZ.com
- American Express, PayPal, Wire transfer
- United States Dollar (USD - $)
$0,05 to $0,15/ słowo*
$28 to $38/ godzinę*
been in amateur video translation/subtitle scene since 2013 and made over 700 subtitles.
SDL Trados, SDL Passolo, MS Office and Subtitle Edit(for subtitles).
Amount, 7+ Taskbar Tweaker, MaxTo, HDoujin Downloader, Adguard, Dopamine, CloudPlayer
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
1,384
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
computers (software)
video games
military
technology
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Video Games
Video Games Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Korean) |
---|---|
Xbox Live is an online multiplayer gaming and digital media delivery service created and operated by Microsoft. | 엑스박스 라이브는 마이크로소프트가 만들고 운영하는 온라인 멀티플레이어 게임과 디지털 미디어 판매 서비스이다. |
It was first made available to the Xbox system in November 2002. | 2002년 11월 처음으로 엑스박스 시스템에 추가됐다. |
An updated version of the service became available for the Xbox 360 console at the system's launch in November 2005, and a further enhanced version was released in 2013 with the Xbox One. | 엑스박스 360 콘솔이 2005년 11월 출시됐을 때 업데이트된 버전이 들어갔고, 더욱 향상된 버전이 2013년 엑스박스 원 콘솔과 함께 출시됐다. |
The service was extended in 2007 on the Windows platform, named Games for Windows – Live, which makes most aspects of the system available on Windows computers. | 2007년에는 게임 포 윈도우 – 라이브라는 이름으로 윈도우 플랫폼에 추가됐고, 대부분 요소를 윈도우 컴퓨터에서 사용할 수 있게 됐다. |
Microsoft has announced plans to extend Live to other platforms such as handhelds and mobile phones as part of the Live Anywhere initiative. | 마이크로소프트는 라이브 애니웨어의 일부로 라이브를 휴대용 기기와 휴대폰 등 다른 플랫폼으로 확장할 계획을 발표했다. |
With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | 마이크로소프트의 모바일 운영체제인 윈도우 폰에는 2010년 말 출시된 기기부터 완전한 엑스박스 라이브 기능이 포함됐다. |
The service shut down for the original Xbox on April 15, 2010, and original Xbox Games are now only playable online through local area network (LAN) tunneling applications such as XLink Kai. | 엑스박스용 서비스는 2010년 4월 15일 종료됐으며 엑스박스 게임들은 Xlink Kai 등 터널링 애플리케이션을 이용한 LAN으로만 온라인 플레이가 가능해졌다. |
The Xbox Live service is available as both a free and subscription-based service, known as Xbox Live Free and Xbox Live Gold respectively, with most features such as online gaming restricted to the Gold service. | 엑스박스 라이브 서비스에는 무료와 구독 기반 서비스가 있는데, 각각 엑스박스 라이브 프리와 엑스박스 라이브 골드라고 한다. 온라인 게임 등 대부분의 기능은 골드로만 가능하다. |
Przykładowe tłumaczenie Science
Science Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Korean) |
---|---|
The future is uncertain. | 미래를 예상할 수는 없습니다. |
Nobody really knows what lies around the corner: But there's never any harm in being well prepared. | 곧 무슨 일이 일어날지 아는 사람은 없죠: 하지만 대비한다고 나쁠 건 없습니다. |
The P90. | P90. |
An odd-looking weapon with some equally unusual traits. | 희귀한 특징을 가진 이상하게 생긴 무기입니다. |
So, what prompted the need for a new breed of SMGs? | 어쩌다가 새로운 기관단총이 필요하게 됐을까요? |
What was the P90's key rival - and how did it fare? | P90의 경쟁 무기는 뭐였고, 어떻게 진행됐을까요? |
And how do you cram fifty rounds into such a small package? | 어떻게 이렇게 작은 곳에 50발이나 집어넣은 걸까요? |
The MP5 was king. | MP5는 왕이었습니다. |
Since its introduction in the 1960s, no other submachine gun came close to HK's offering: and while expensive - if you wanted the best, you bought German. | 1960년대에 처음 선보인 이후 HK에 대적할만한 기관단총은 없었습니다: 가격은 비싸긴 해도 최고를 원하면 독일제를 구매해야 했죠. |
However, the SMG was in danger of becoming obsolete. | 하지만 기관단총은 사라질 위기에 놓여있었습니다. |
The development of Kevlar armour in the 1970s - and its subsequently increasing availability - raised concerns amongst military and police units. | 1970년대에 케블라 방탄복이 개발되고 구하기가 쉬워지면서 군대와 경찰의 우려가 커지게 됩니다. |
SMGs had to adapt: They needed the ability to defeat body armour whilst retaining their compact size. | 기관단총은 이에 적응해야 했습니다: 작은 크기는 유지하면서도 방탄복을 관통해야 했죠. |
A new class of weapon: part SMG, part carbine: The Personal Defence Weapon. | 반은 기관단총, 반은 카빈인 새로운 형태의 무기: 개인방어화기. |
In 1986, Belgian firearm manufacturer FN Herstal put their expertise to task. | 1986년 벨기에의 총기 제조사 FN 에르스탈이 나섰습니다. |
A new weapon, designed from the ground up. | 처음부터 새로 만들어진 무기. |
To fit the PDW role, it had to be compact - so a bullpup configuration was the logical choice: with the magazine feed point located behind the trigger. | 개인방어화기 역할에 걸맞게 크기는 작아야 했고 그래서 탄창 주입구가 방아쇠 뒤에 있는 불펍 방식이 알맞았습니다. |
However, unlike most bullpups the magazine is inserted at the top of the weapon - and lies parallel to the barrel instead of the more conventional perpendicular arrangement. | 그러나 대부분 불펍 무기와는 달리 탄창은 총 위에 들어갔고 평범한 직각 배치가 아닌 총신과 평행하게 배치됐습니다. |
This required a crafty bit of engineering to rotate the cartridges ready for feeding - a spiral ramp integrated into the magazine, with the rounds pushed into the correct orientation as they're fed by the spring. | 탄약이 주입되기 전에 회전시키는 건 좀 복잡했는데 탄창 내에 나선형 경사가 있어서 스프링에 밀려 올바른 방향으로 들어갔습니다. |
The magazine's translucent polymer construction also means you can see how many rounds remain at all times - in fact, the entire weapon makes extensive use of polymers, reducing both cost and weight. | 탄창은 반투명 폴리머로 돼 있어 탄약이 얼마나 남았는지 늘 확인할 수 있었고, 그뿐만 아니라 총 전체에 폴리머가 광범위하게 사용돼 가격과 무게를 낮췄습니다. |
Although the ergonomics are unusual, they are carefully considered: it has an integrated reflex sight; and all controls are ambidextrous, with the weapon even ejecting spent cases downwards. | 인체공학적으로는 특이했지만 고려를 많이 했습니다: 반사 조준경이 내장돼있고, 모든 조작은 양손으로 가능하고, 탄피는 아래로 배출했습니다. |
However, despite all its high-tech features, the most interesting aspect is the cartridge it fires - the FN 5.7×28mm round, designed specifically for the weapon. | 이런 최첨단 기능들에도 불구하고 가장 흥미로운 건 사용 탄약입니다 - FN 5.7×28mm탄으로, 이 총을 위해서 특별히 제작된 탄이죠. |
Unlike typical pistol cartridges, with squat form and rounded tip, this new calibre resembles a miniature rifle round - with spitzer point and a higher relative charge. | 조그맣고 끝이 둥근 평범한 권총탄과는 달리 이 새 구경탄은 소총탄을 소형화해서 끝은 뾰족하고 상대적 위력은 높았습니다. |
This means that while the projectile is small - a quarter of the mass of a typical 9mm round - it travels over twice as fast. | 평범한 9mm탄의 ¼ 질량으로 작으면서도 탄속은 배로 빨랐습니다. |
More energy over a smaller area means greater penetrative force - and as a result, the 5.7mm is able to pierce body armour that would otherwise stop a typical SMG. | 작은 공간에 많은 에너지가 들어있다는 건 관통력이 높다는 말이죠 - 결과적으로 5.7mm탄은 평범한 SMG는 막는 방탄복을 관통할 수 있었습니다. |
By 1990, the project was complete - hence the name given to the weapon, the FN Project 90 - | 1990년 프로젝트는 완료됐고, FN 프로젝트 90이라는 이름이 붙게 됐습니다. |
The P90. | P90이죠. |
It was compact - less than a shoulders-width: lightweight - thanks to its modern materials; with high capacity magazines - and that all-important armor-piercing capability. | 어깨너비도 안되는 소형이고, 현대 재료 덕분에 무게는 가볍고, 탄창 용량은 높고, 중요한 방탄복 관통도 가능합니다. |
FN had one seriously impressive weapon on offer - all they had to do now was get people to use it. | FN은 아주 인상적인 무기를 선보였습니다 - 이제 사용만이 남았죠. |
If they could gain NATO's approval the subsequent contracts would be extraordinarily lucrative - so there was no shortage of incentive to meet their needs. | NATO의 승인만 받는다면 수익성 높은 계약이 잇따를 테고, 의욕이 넘쳐나게 됐습니다. |
The original SS90 ammunition was designed a with plastic core, but in 1993 a revision was needed in response to NATO CRISAT specification. | 첫 SS90탄은 플라스틱 코어로 만들어졌지만, 1993년 NATO CRISAT 사양에 알맞도록 개량이 필요해졌습니다. |
Any PDW for consideration needed to be able to penetrate 1.6mm of titanium plate, alongwith 20 layers of kevlar - at a distance of at least 150 metres. | 참가하는 모든 개인방어화기는 최소 150m 거리에서 1.6mm 티타늄판과 케블라 20겹을 관통해야 했습니다. |
In order to achieve this, FN added a composite core to the bullet: steel tipped with aluminium rear - and these revised SS190 rounds could tackle the required level of armour even beyond 200 metres. | 이를 위해서 FN은 총알에 합성물 코어를 추가했습니다: 강철 끝과 알루미늄 후미로, 이 개량된 SS190탄은 기준이 되는 장갑을 200m 이상의 거리에서도 관통할 수 있었습니다. |
NATO's requirements also prompted the development of a complementary pistol firing the same calibre: the FN Five seveN. | NATO의 조건 중에는 같은 구경탄을 사용하는 보조 권총의 개발도 있었습니다: FN 파이브 세븐이죠. |
Altogether, FN had the perfect package for modern close quarter operations: but it wasn't long before they had a rival. | 이렇게 FN은 현대 근접 작전에 완벽한 무기를 만들게 됐으나, 얼마 지나지 않아 경쟁자가 등장합니다. |
Meanwhile, Heckler & Koch were stuck in a bureaucratic mire: the German reunification had slashed available defence budgets, forcing them to abandon the ambitious G11 project in favour of the more conventional G36. | 한편 헤클러 앤 코흐는 관료주의의 수렁에 빠져있었습니다: 독일의 통일로 국방 예산은 곤두박질쳤고, 그로 인해 야심의 G11 프로젝트를 폐기하고 평범한 G36에 매달려야 했습니다. |
It was only after Germany's new service rifle was realised that H&K could finally invest in something new: A rival to the P90, come to defend the throne - the MP7. | 독일의 새로운 제식 소총이 마침내 H&K가 새로운 것에 투자할 수 있다는 걸 깨달았습니다: P90의 경쟁자가 왕좌를 지키러 나섰습니다 - MP7. |
Now there were two key contenders - and by 2002 NATO were ready to proceed with tests. | 이제 유력 후보가 둘이 됐고, NATO는 2002년 시험을 시작할 준비를 끝냈습니다. |
Both weapons share similar traits - compact, and firing a small, high velocity cartridge designed to defeat armour. | 두 무기의 특징은 비슷했는데, 크기는 작고 소형 고속탄을 사용해 방탄복에 대응합니다. |
The MP7's round was a little less powerful, and its magazines lower capacity - but the ergonomics did more closely resemble a conventional weapon, and the platform was more flexible, with better support for rail-mounted accessories. | MP7의 탄의 위력은 좀 약했고 탄창 용량도 적었으나 인체 공학적 형태는 재래식 무기와 비슷했고, 플랫폼은 유연해 레일 부착물을 잘 지원했습니다. |
In the end, the Belgian 5.7mm won, by a significant margin. | 결국 벨기에의 5.7mm가 가볍게 승리했습니다. |
It was more mature, already had suitable PDW and pistol designs, and it performed better against armour. | 더 발전됐고, 알맞은 개인방어무기와 권총 설계가 있었으며, 방탄복에 더 잘 대응했습니다. |
However - the Germans vetoed its adoption. | 하지만 독일은 채택을 거부했습니다 |
And so, with no consensus, there would be no standard NATO PDW calibre - nor nominated weapon. | 그렇게 합의는 실패했고, NATO 표준 개인방어무기 구경탄도 없고, 선정된 무기도 없었습니다. |
Today, the P90 and MP7 both see use amongst police and special forces units all over the world - a shared victory - but proof at least that SMGs still remain relevant. | 오늘날에는 P90과 MP7 모두 세계 각지의 경찰과 특수부대에서 쓰입니다 - 공동 승리이며, 기관단총은 아직 괜찮다는 걸 보여주는 증거죠. |
Beyond the real world, the odd appearance of the P90 also made it a desirable choice for television and film - after all, it looks like it came straight out of science fiction. | P90의 독특한 모습은 현실뿐만이 아니라 텔레비전과 영화에서도 인기를 끌었습니다 - 마치 공상과학 작품에서 나온 것 같으니까요. |
Perhaps this is why it was chosen as a key weapon in the Stargate SG-1 television series: the P90 was new, and thus unfamiliar to most. | 그래서 스타게이트 SG-1 텔레비전 시리즈에서 주 무기로 등장했는지도 모릅니다: P90은 새로웠고 대부분 사람에게 낯설었습니다. |
It's clearly a human design - but there's something otherworldly about it. | 분명히 사람이 만들었지만, 뭔가 공상적인 느낌이 있습니다. |
It also found its way into the hands of the armourers behind the Bond films of the late 90s - appearing quite prominently in The World is Not Enough. | 90년대 후반 본드 영화의 무기 담당자 손에도 들어가 007 언리미티드에서 두드러집니다. |
It is, after all, a high tech gadget: understated, yet powerful - a mirror of James Bond's suave demeanour. | 절제됐지만 강력한 최첨단 도구로 제임스 본드의 정중한 태도를 반영합니다. |
The Bond franchises' video games were performing quite well around this time too, courtesy of the success of Rare's Goldeneye 007 - which featured its own interpretation of the P90. | 본드 프랜차이즈 비디오 게임도 이 당시에는 꽤 잘 나갔는데, 나름대로 P90을 새롭게 해석한 레어의 007 골든아이가 성공한 덕이었죠. |
It isn't the most accurate rendition of the weapon - but it is one of the earliest. | 가장 정확한 묘사는 아니지만 가장 이른 묘사는 맞습니다. |
From here, it would quickly become a regular sight in games - especially in those with a focus on realistic weapons. | 이때부터 게임에 자주 등장하게 됐는데, 특히 실제 무기에 집중한 게임이 더 그렇습니다. |
Whether practical or not, any realistic military shooter worth its salt has to have the latest gear. | 현실적이든 아니든 모든 현실적 밀리터리 슈터에는 최신 장비가 들어가야 했죠. |
Newer weapons have a certain 'novelty' factor that makes them interesting - although this is never a guarantee of real-world success, as both the OICW and XM8 will attest. | 새로운 무기에는 흥미를 끄는 참신함이 있는데, OICW와 XM8에서 보듯이 현실에서의 성공을 보장하는 건 아닙니다. |
There was a risk of the P90 fading into obscurity for a while, but the successful NATO tests - and increasing real-world use of the weapon - meant that it outlived its time as a gimmick weapon and has since become a staple SMG in many an FPS line-up. | P90이 잊힐 뻔한 위기도 있었는데, 성공적인 NATO 시험과 현실 무기 사용의 증가로 많은 FPS 라인업에서 기믹 무기가 아닌 주 기관단총으로 등장합니다. |
And so, instead of sci-fi, the P90 now looks more at home in the hands of special forces. | 그래서 이제 P90은 공상과학보다는 특수부대 손에 들린 게 더 어울리죠. |
It's a common part of the loadouts seen in Call of Duty and Battlefield - and its close-range function obvious. | 콜 오브 듀티와 배틀필드에서 자주 보이며, 근거리 기능은 분명합니다. |
Regular appearance has meant that the unusual has become familiar - and also a favourite. | 자주 등장해서 독특함은 익숙해졌고 호감을 받게 됐습니다. |
It's an easy weapon to like - one consistent trait across all its depictions is the colossal 50-round magazine. | 좋아하기 쉬운 무기이며, 모든 묘사에서 공통된 특성은 엄청난 50발 탄창입니다. |
A pocket LMG! | 작은 경기관총! |
It's not without corresponding downside - the per-shot damage is never the greatest, particularly at longer ranges: and sometimes the reloads or other handling aspect in-game can be slow. | 그만한 단점 역시 있는데, 발당 공격력은 낮고, 이는 원거리에서 더 심합니다: 재장전이나 다른 측면이 느릴 때도 있죠. |
However, with the typically high rate of fire you'd expect from an SMG, the P90's ability to dispense rounds quickly is remarkable - making for quite a forgiving weapon to use. | 그러나 보통 기관단총에서 기대할만한 빠른 발사속도로, P90이 총알을 뿜어내는 속도는 경이롭고 사용하기 꽤 쉬운 무기입니다. |
In some cases - CounterStrike: Global Offensive being one notable example - this can lead to the P90 being seen as weapon for the less experienced: a reckless tool for rushing headlong. | 어떤 경우, 예를 들어 카운터 스트라이크: 글로벌 오펜시브에서는 P90은 초보자용 무기가 되기도 합니다: 앞만 보고 돌진하는 공격적 무기죠. |
Still, even in the hands of noobs it's a hard weapon to dislike - and in its relatively short lifespan, the odd looking SMG has found more favour than haters. | 초짜의 손에 들려있더라도 싫어하기는 힘든 무기며, 비교적 짧은 수명에도 이상하게 생긴 기관단총을 싫어하기보다는 좋아하는 사람이 많습니다. |
After all, establishing a new weapon both as a viable tool for combat and a cultural touchstone is no mean feat. | 새로운 무기를 전투에 알맞은 도구이자 문화적 기준으로 만든다는 건 엄청난 일이죠. |
FN's foresight helped ensure that the P90 was in the right place at the right time - and its unconventional appearance meant that no-one would forget. | FN의 선견지명으로 P90은 알맞을 때 알맞은 위치에 있었으며, 독특한 모습은 누구도 잊을 수 없습니다. |
It might be impossible to know what the future holds - but you'll know it when you see it. | 미래를 아는 건 불가능할지 몰라도, 보면 알게 될 겁니다. |
It might not have enjoyed a decisive victory over its rival, but its bold design certainly made an impression. | 경쟁자에게서 결정적 승리를 거두지는 못했지만 대담한 디자인은 인상을 남겼습니다. |
An evolutionary step for small arms, and notice to the incumbent king that their reign has come to an end. | 소형 화기의 혁신적인 진보이며, 왕에게 통치의 끝을 알렸습니다. |
The P90. | 미래적 시야. |
Future vision. | 색다른 구경. |
Exotic calibre. | 왕 살해자. |
Kingslayer. | 시청해주셔서 아주 감사합니다. |
Thank you very much for watching - Iconic Arms will return - but until next time, farewell. | 상징적 무기는 다시 돌아옵니다. |
English to Korean Why Are Current Consoles Not Backward Compatible?
- video games
- technology
- computers (systems)
English to Korean Watch Dogs 2 Gameplay Walkthrough_ Dedsec Infiltration Mission
- video games
English to Korean P90.
- video games
- military
English to Korean Rocket Launcher
- video games
- military
South Korea
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|