There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. |
En finanzas, existen dos conceptos básicos: el valor del dinero en el tiempo y la incertidumbre asociada a las expectativas. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. |
Ambos conceptos son fundamentales en las valoraciones financieras, incluyendo los contratos de futuros. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract |
En este sentido, el modelo de coste de mantenimiento (Cost of carry) es el más ampliamente utilizado y aceptado en la valoración de estos contratos. |
Cost-of-carry Model |
Modelo de coste de mantenimiento |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. |
El modelo de coste de mantenimiento es un modelo de valoración sin arbitraje. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. |
Su supuesto central es que el precio del futuro se establece de modo que no exista posibilidad alguna de ganancia por arbitraje. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. |
En otras palabras, a los inversores les será indiferente comprar o vender los activos subyacentes en el mercado al contado (spot) o en el de futuros, porque los precios en ambos mercados son iguales. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. |
Las expectativas influyen sobre el precio, pero lo hacen sobre el precio de contado y, a través de él, sobre el precio del futuro. |
They do not directly influence the futures price. |
No ejercen influencia directa sobre el precio de los futuros. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) |
Según este modelo, el precio de los futuros se determina según la fórmula: Precio del futuro (Pf) = Precio de contado (Pc) + Costes de mantenimiento (Cm) - Ingresos por mantenimiento (Im) (1) |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. |
El coste de mantenimiento (Cm) es el coste, en intereses, de mantener el activo subyacente (adquirido en el mercado de contado) hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. |
El ingreso por mantenimiento (Im) es el ingreso (por ejemplo, dividendos) percibido por mantener el activo subyacente durante el plazo del contrato. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. |
De este modo, el precio del futuro (Pf) deberá ser igual al precio de contado (Pc) más el coste de mantenimiento menos el ingreso por mantenimiento. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows |
De no ser así, se generarían oportunidades de arbitraje, según se explica a continuación. |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. |
Si Pf > (Pc + Cm – Im): vender el futuro (sobrevalorado) en el mercado de futuros, comprar el activo subyacente en el mercado de contado y mantenerlo hasta la fecha de vencimiento del contrato. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. |
Esto es conocido como «arbitraje directo» (cash and carry). |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. |
Si Pf < (Pc + Cm – Im): comprar el futuro (subvalorado) en el mercado de futuros, vender en corto el activo subyacente en el mercado de contado, e invertir el producto de esta venta hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. |
Esto es conocido como «arbitraje inverso» (reverse cash and carry). |