Макияж — это не только рисование, но и моделирование, подправка (коррекция) формы и цвета лица. |
Μακιγιάζ - δεν είναι μόνο σχέδιο, αλλά και μοντελοποίηση, διόρθωση (διόρθωση) του σχήματος και του χρώματος του προσώπου. |
С помощью применения декоративных препаратов ставится цель подчеркнуть привлекательные черты лица. |
Με τη βοήθεια των διακοσμητικών προϊόντων, ο στόχος είναι να τονίσει τα ελκυστικά χαρακτηριστικά του προσώπου. |
Наиболее важно — это уметь использовать эти препараты. |
Το πιο σημαντικό είναι να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα φάρμακα. |
Хороший макияж должен быть нежным и подчёркивать всю тонкость самого макияжа, он должен быть естественным, почти незаметен. |
Το καλό μακιγιάζ πρέπει να είναι απαλό και να τονίζει την λεπτότητα του ίδιου του μακιγιάζ, θα πρέπει να είναι φυσικό, σχεδόν αόρατο. |
При правильном нанесении и своевременном устранении он не нарушает привычных процессов в коже. |
Με την κατάλληλη εφαρμογή και την έγκαιρη αποβολή δεν διαταράσσει τις συνήθεις διαδικασίες στο δέρμα. |
Днём он выполняет роль тонкого защитного слоя, обеспечивающего эффективную защиту кожи от неблагоприятного воздействия факторов окружающей среды. |
Κατά τη διάρκεια της ημέρας, δρα ως ένα λεπτό προστατευτικό στρώμα, παρέχοντας αποτελεσματική προστασία του δέρματος από δυσμενείς περιβαλλοντικούς παράγοντες. |
В декоративных препаратах, производимых современной косметической индустрией, содержится огромное количество полезных для кожи ингредиентов. |
Τα διακοσμητικά παρασκευάσματα που παράγονται από τη σύγχρονη βιομηχανία καλλυντικών περιέχουν μια τεράστια ποσότητα φιλικών προς το δέρμα συστατικών. |
Макияж зависит от времени года, времени суток (утро, день, вечер), а главное — от своего назначения, требует полной гармонии со всем внешним видом, с одеждой, аксессуарами, бижутерией, маникюром. |
Το μακιγιάζ εξαρτάται από την εποχή του χρόνου, την ώρα της ημέρας (πρωί, μέρα, βράδυ), και το πιο σημαντικό - από το σκοπό του, απαιτεί πλήρη αρμονία με όλη την εμφάνιση, με ρούχα, αξεσουάρ, κοσμήματα κοστουμιών, μανικιούρ. |
Зачастую выделяют дневной (повседневный) и вечерний (торжественный) макияж. |
Συχνά τονίζουν την ημέρα (περιστασιακή) και το βράδυ (επίσημη) μακιγιάζ. |
Также можно отдельно говорить о свадебном, театральном, конкурсном, карнавальном видах макияжа. |
Μπορείτε επίσης να μιλήσετε ξεχωριστά για το γάμο, το θεατρικό, ανταγωνιστικό, καρναβαλικές μορφές μακιγιάζ. |
Макияж связан с модными художественными направлениями, — именно они задают цветовую гамму, форму бровей, губ, глаз. |
Το μακιγιάζ συνδέεται με τις καλλιτεχνικές τάσεις της μόδας - είναι ότι δίνουν τη χρωματική γκάμα, το σχήμα των φρυδιών, των χειλιών, των ματιών. |
Сегодня макияж подчиняется трем направлениям в моде: классическому, романтическому и авангардному. |
Σήμερα το μακιγιάζ είναι σε τρεις κατευθύνσεις στη μόδα: Κλασικό, ρομαντικό και avant-garde. |
Более спокойные тона и оттенки свойственны классическому и романтическому макияжу, контрастность, вычурность и вызывающая гамма цветов — авангардному. |
Οι καταπραϋντικοί τόνοι και οι τόνοι είναι χαρακτηριστικοί του κλασικού και ρομαντικού μακιγιάζ, της αντίθεσης, της επιπολαιότητας και της διέγερσης μιας σειράς χρωμάτων - avant-garde. |
Макияж — это не только рисование, но и моделирование, подправка (коррекция) формы и цвета лица. |
Μακιγιάζ - δεν είναι μόνο σχέδιο, αλλά και μοντελοποίηση, διόρθωση (διόρθωση) του σχήματος και του χρώματος του προσώπου. |
С помощью применения декоративных препаратов ставится цель подчеркнуть привлекательные черты лица. |
Με τη βοήθεια των διακοσμητικών προϊόντων, ο στόχος είναι να τονίσει τα ελκυστικά χαρακτηριστικά του προσώπου. |
Наиболее важно — это уметь использовать эти препараты. |
Το πιο σημαντικό είναι να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα φάρμακα. |
Хороший макияж должен быть нежным и подчёркивать всю тонкость самого макияжа, он должен быть естественным, почти незаметен. |
Το καλό μακιγιάζ πρέπει να είναι απαλό και να τονίζει την λεπτότητα του ίδιου του μακιγιάζ, θα πρέπει να είναι φυσικό, σχεδόν αόρατο. |
При правильном нанесении и своевременном устранении он не нарушает привычных процессов в коже. |
Με την κατάλληλη εφαρμογή και την έγκαιρη αποβολή δεν διαταράσσει τις συνήθεις διαδικασίες στο δέρμα. |
Днём он выполняет роль тонкого защитного слоя, обеспечивающего эффективную защиту кожи от неблагоприятного воздействия факторов окружающей среды. |
Κατά τη διάρκεια της ημέρας, δρα ως ένα λεπτό προστατευτικό στρώμα, παρέχοντας αποτελεσματική προστασία του δέρματος από δυσμενείς περιβαλλοντικούς παράγοντες. |
В декоративных препаратах, производимых современной косметической индустрией, содержится огромное количество полезных для кожи ингредиентов. |
Τα διακοσμητικά παρασκευάσματα που παράγονται από τη σύγχρονη βιομηχανία καλλυντικών περιέχουν μια τεράστια ποσότητα φιλικών προς το δέρμα συστατικών. |
Макияж зависит от времени года, времени суток (утро, день, вечер), а главное — от своего назначения, требует полной гармонии со всем внешним видом, с одеждой, аксессуарами, бижутерией, маникюром. |
Το μακιγιάζ εξαρτάται από την εποχή του χρόνου, την ώρα της ημέρας (πρωί, μέρα, βράδυ), και το πιο σημαντικό - από το σκοπό του, απαιτεί πλήρη αρμονία με όλη την εμφάνιση, με ρούχα, αξεσουάρ, κοσμήματα κοστουμιών, μανικιούρ. |
Зачастую выделяют дневной (повседневный) и вечерний (торжественный) макияж. |
Συχνά τονίζουν την ημέρα (περιστασιακή) και το βράδυ (επίσημη) μακιγιάζ. |
Также можно отдельно говорить о свадебном, театральном, конкурсном, карнавальном видах макияжа. |
Μπορείτε επίσης να μιλήσετε ξεχωριστά για το γάμο, το θεατρικό, ανταγωνιστικό, καρναβαλικές μορφές μακιγιάζ. |
Макияж связан с модными художественными направлениями, — именно они задают цветовую гамму, форму бровей, губ, глаз. |
Το μακιγιάζ συνδέεται με τις καλλιτεχνικές τάσεις της μόδας - είναι ότι δίνουν τη χρωματική γκάμα, το σχήμα των φρυδιών, των χειλιών, των ματιών. |
Сегодня макияж подчиняется трем направлениям в моде: классическому, романтическому и авангардному. |
Σήμερα το μακιγιάζ είναι σε τρεις κατευθύνσεις στη μόδα: Κλασικό, ρομαντικό και avant-garde. |
Более спокойные тона и оттенки свойственны классическому и романтическому макияжу, контрастность, вычурность и вызывающая гамма цветов — авангардному. |
Οι καταπραϋντικοί τόνοι και οι τόνοι είναι χαρακτηριστικοί του κλασικού και ρομαντικού μακιγιάζ, της αντίθεσης, της επιπολαιότητας και της διέγερσης μιας σειράς χρωμάτων - avant-garde. |
Макияж — это не только рисование, но и моделирование, подправка (коррекция) формы и цвета лица. |
Μακιγιάζ - δεν είναι μόνο σχέδιο, αλλά και μοντελοποίηση, διόρθωση (διόρθωση) του σχήματος και του χρώματος του προσώπου. |
С помощью применения декоративных препаратов ставится цель подчеркнуть привлекательные черты лица. |
Με τη βοήθεια των διακοσμητικών προϊόντων, ο στόχος είναι να τονίσει τα ελκυστικά χαρακτηριστικά του προσώπου. |
Наиболее важно — это уметь использовать эти препараты. |
Το πιο σημαντικό είναι να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα φάρμακα. |
Хороший макияж должен быть нежным и подчёркивать всю тонкость самого макияжа, он должен быть естественным, почти незаметен. |
Το καλό μακιγιάζ πρέπει να είναι απαλό και να τονίζει την λεπτότητα του ίδιου του μακιγιάζ, θα πρέπει να είναι φυσικό, σχεδόν αόρατο. |
При правильном нанесении и своевременном устранении он не нарушает привычных процессов в коже. |
Με την κατάλληλη εφαρμογή και την έγκαιρη αποβολή δεν διαταράσσει τις συνήθεις διαδικασίες στο δέρμα. |
Днём он выполняет роль тонкого защитного слоя, обеспечивающего эффективную защиту кожи от неблагоприятного воздействия факторов окружающей среды. |
Κατά τη διάρκεια της ημέρας, δρα ως ένα λεπτό προστατευτικό στρώμα, παρέχοντας αποτελεσματική προστασία του δέρματος από δυσμενείς περιβαλλοντικούς παράγοντες. |
В декоративных препаратах, производимых современной косметической индустрией, содержится огромное количество полезных для кожи ингредиентов. |
Τα διακοσμητικά παρασκευάσματα που παράγονται από τη σύγχρονη βιομηχανία καλλυντικών περιέχουν μια τεράστια ποσότητα φιλικών προς το δέρμα συστατικών. |
Макияж зависит от времени года, времени суток (утро, день, вечер), а главное — от своего назначения, требует полной гармонии со всем внешним видом, с одеждой, аксессуарами, бижутерией, маникюром. |
Το μακιγιάζ εξαρτάται από την εποχή του χρόνου, την ώρα της ημέρας (πρωί, μέρα, βράδυ), και το πιο σημαντικό - από το σκοπό του, απαιτεί πλήρη αρμονία με όλη την εμφάνιση, με ρούχα, αξεσουάρ, κοσμήματα κοστουμιών, μανικιούρ. |
Зачастую выделяют дневной (повседневный) и вечерний (торжественный) макияж. |
Συχνά τονίζουν την ημέρα (περιστασιακή) και το βράδυ (επίσημη) μακιγιάζ. |
Также можно отдельно говорить о свадебном, театральном, конкурсном, карнавальном видах макияжа. |
Μπορείτε επίσης να μιλήσετε ξεχωριστά για το γάμο, το θεατρικό, ανταγωνιστικό, καρναβαλικές μορφές μακιγιάζ. |
Макияж связан с модными художественными направлениями, — именно они задают цветовую гамму, форму бровей, губ, глаз. |
Το μακιγιάζ συνδέεται με τις καλλιτεχνικές τάσεις της μόδας - είναι ότι δίνουν τη χρωματική γκάμα, το σχήμα των φρυδιών, των χειλιών, των ματιών. |
Сегодня макияж подчиняется трем направлениям в моде: классическому, романтическому и авангардному. |
Σήμερα το μακιγιάζ είναι σε τρεις κατευθύνσεις στη μόδα: Κλασικό, ρομαντικό και avant-garde. |
Более спокойные тона и оттенки свойственны классическому и романтическому макияжу, контрастность, вычурность и вызывающая гамма цветов — авангардному. |
Οι καταπραϋντικοί τόνοι και οι τόνοι είναι χαρακτηριστικοί του κλασικού και ρομαντικού μακιγιάζ, της αντίθεσης, της επιπολαιότητας και της διέγερσης μιας σειράς χρωμάτων - avant-garde. |