Journalism is the production and distribution of reports on the interaction of events, facts, ideas, and people that are the "news of the day" and that impacts society to at least some degree. |
Jornalismo é a produção e distribuição de informações na sua interação entre eventos, fatos, ideias e pessoas que são a "notícia do dia" e que impacta a sociedade pelo menos um algum grau. |
The word applies to the occupation (professional or not), the methods of gathering information, and the organizing literary styles. |
A palavra refere-se à ocupação (profissional ou não), aos métodos de adquirir informação e organizar estilos literários. |
Journalistic media include: print, television, radio, Internet, and, in the past, newsreels. |
A mídia jornalística inclui: impressos, televisão, rádio, internet e, no passado, cinejornalismo. |
Concepts of the appropriate role for journalism varies between countries. |
Conceitos apropriados para a função do jornalismo varia entre os países. |
In some nations, the news media is controlled by a government intervention, and is not a fully independent body. |
Em algumas nações, a mídia de notícias é controlada por intervenções governamentais e não é um grupo completamente independente. |
In others, the news media is independent from the government but the profit motive is in tension with constitutional protections of freedom of the press. |
Em outras, a mídia de notícias é independe do governo, mas seus lucros está em tensão com as proteções constitucionais de liberdade de imprensa. |
Access to freely available information gathered by independent and competing journalistic enterprises with transparent editorial standards can enable citizens to effectively participate in the political process. |
Acesso a informação livre e disponível adquirida pela indústria competitiva e independente do jornalismo com padrões editoriais transparentes podem habilitar os cidadãos a efetivamente participar do processo político. |
In the United States, journalism is protected by the freedom of the press clause in the First Amendment. |
Nos Estado Unidos, jornalismo é protegido pela cláusula de liberdade de imprensa na primeira emenda. |
The role and status of journalism, along with that of the mass media, has undergone changes over the last two decades with the advent of digital technology and publication of news on the Internet. |
A função e o status do jornalismo, juntamente com a mídia de massa, tem passado por mudanças nessas últimas duas décadas com o advento da tecnologia digital e a publicação de notícias na internet. |
This has created a shift in the consumption of print media channels, as people increasingly consume news through e-readers, smartphones, and other electronic devices, challenging news organizations to fully monetize their digital wing, as well as improvise on the context in which they publish news in print. |
Isso tem criado uma troca no consumo de canais da mídia impressa, já que as pessoas cada vez mais consomem notícias pelos leitores digitais, smartphones e outros dispositivos eletrônicos, desafiando as organizações jornalísticas a monetizarem completamente sua área digital da mesma forma improvisar no contexto em que pulicam notícias impressas. |
Notably, in the American media landscape, newsrooms have reduced their staff and coverage as traditional media channels, such as television, grapple with declining audiences. |
Notavelmente, no panorama da mídia americana, salas de redação tem reduzido sua equipe e cobertura como canal de mídia tradicional, como a televisão, lutando pela audiência cada vez menor. |
For instance, between 2007 and 2012, CNN edited its story packages into nearly half of their original time length. |
Por exemplo: entre 2007 e 2012, a CNN editou seus pacotes de história em quase a metade do seu tempo original. |